Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
conditioner
Swedish translation:
konditionering
Added to glossary by
Eva Palm
Mar 3, 2002 15:04
22 yrs ago
English term
conditioner
English to Swedish
Tech/Engineering
"Fuser or conditioner areas"
Det handlar om en digital färgpress (digital production color press).
Det handlar om en digital färgpress (digital production color press).
Proposed translations
(Swedish)
4 | konditionering | Eva Palm |
4 +3 | conditioner | Mats Wiman |
Proposed translations
1 hr
Selected
konditionering
Eng-Sv industrilexikon säger blandare Engstr säger konditioneringsapparat och blandare
På http://www.nexpress.com/technology_behind.jsp finner jag följande:
"NexQ Paper conditioner.
The paper conditioner, which preconditions and stabilizes the sheets by reducing the moisture content, ensures consistent color quality and perfect register."
Får jag uppfattningnen att det handlar om en förbehandling av pappren innan tryckning. Får även uppfattningen att det är en process snarare än en maskin.
Däremot får jag för mig att det är någon sorts indikator när jag ser produktlistan på:
http://www.calibration.com/sale/used/categories/11.html
Andra sidor talar om air-conditioner, men även här verkar det vara ngn sorts förbehandling som ökar/förbättrar papprets kvalitet...
På http://www.nexpress.com/technology_behind.jsp finner jag följande:
"NexQ Paper conditioner.
The paper conditioner, which preconditions and stabilizes the sheets by reducing the moisture content, ensures consistent color quality and perfect register."
Får jag uppfattningnen att det handlar om en förbehandling av pappren innan tryckning. Får även uppfattningen att det är en process snarare än en maskin.
Däremot får jag för mig att det är någon sorts indikator när jag ser produktlistan på:
http://www.calibration.com/sale/used/categories/11.html
Andra sidor talar om air-conditioner, men även här verkar det vara ngn sorts förbehandling som ökar/förbättrar papprets kvalitet...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tack!"
+3
39 mins
conditioner
vågar jag slå vad om att det heter utan att på något sätt kunna bevisa det
annars: blandare, förbehandling
annars: blandare, förbehandling
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Hans-Bertil Karlsson (X)
: Mats har nog rätt - men jag tror att det är efterbehandlingen ???
18 mins
|
agree |
Fredrik Larsson
: Jag tror på blandare.
2 hrs
|
agree |
Peter Johansson
1 day 4 hrs
|
Something went wrong...