Glossary entry

English term or phrase:

'fathered the line leading to'

Spanish translation:

"engendró la estirpe / el linaje del que procede / que conduce a"

Added to glossary by Beatriz Ramírez de Haro
Feb 25, 2009 14:52
15 yrs ago
English term

'fathered the line leading to'

English to Spanish Art/Literary Religion genealogías bíblicas
This point is relevant to the earlier genealogies of Genesis 5 and 11. Morris and Whitcomb argue that there is a possible gap between Eber and the generation of Joktan and Peleg (Genesis 10:25) by making the comparison with Exodus 6:20 concerning Moses and Aaron descending from Amram. But we have seen that Leviticus 10:4 shows this must be regarded as a tight genealogy and by the same token, so are Genesis 5, Genesis 10 and 11. We cannot insert names just where we please. Indeed, the situation is far tighter in Genesis 5 and 11 than in any of the other genealogies. The reader is referred to Rosevear’s article on this point. He poses the question ‘Can the term “begot” imply only “descent” as with Matthew’s line?’ The answer is a clear ‘No’ since in these genealogies we are given extra details which exclude the possibility of missing generations.
Only by making the term ‘begot’ mean ***‘fathered the line leading to’***, could substantial gaps be argued for.
Change log

Feb 25, 2009 14:52: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Feb 28, 2009 17:05: Beatriz Ramírez de Haro Created KOG entry

Proposed translations

+7
7 mins
Selected

"engendró la estirpe / el linaje del que procede / que lleva a / que conduce a"

:)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-02-25 18:19:24 GMT)
--------------------------------------------------

Como señala Marjory, "engendrar" se usa para "beget", pero el verbo "tener" también se utiliza en las genealogías con el mismo sentido. Podrias utilizar "tener" para "beget" y "engendrar" para "father" en este contexto. Pero también podrías repetir "engendró" y "engendró el linaje"
Peer comment(s):

agree Darío Giménez
2 mins
Gracias, Darío - Bea
agree Carmen Valentin-Rodriguez
4 mins
Gracias, Carmen - Bea
agree patricia scott
16 mins
Gracias, Patricia- Bea
agree Marjory Hord : sí, aunque creo que repite la palabra que se usa para BEGOT
52 mins
"begot" también se traduce por "tuvo" en las genealogías. Mil gracias, Marjory - Bea
agree Alex Lago
2 hrs
Gracias, Alex - Bea
agree Ma.Elena Carrión de Medina
2 hrs
Gracias, María Elena - Bea
agree Silvia Brandon-Pérez : Muy bonitas tus sugerencias.
5 hrs
Gracias, Silviantonia - Bea
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias Beatriz"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search