Glossary entry

English term or phrase:

townhouse

Spanish translation:

casa adosada

Added to glossary by Conchi De Salas
Aug 5, 2003 11:58
21 yrs ago
23 viewers *
English term

townhouse

English to Spanish Marketing Real Estate real estate
Manhattan real estate listing about cooperatives, condominiums and townhouses

Proposed translations

+3
8 mins
Selected

casa adosada

Houses sharing walls
Peer comment(s):

agree Natalia Jaime
42 mins
agree moken : :O)
51 mins
agree María Alejandra Funes : o, como otra sugerencia, "casas en hilera". No están en barrios cerrados necesariamente. Y pueden compartir las dos paredes, una pared (semi-detached) o ninguna (detached).
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, Conchi! This was tricky because a townhouse in Manhattan is not the same thing as one in the suburbs, and Manhattan terms are used differently than in other places. (i.e.: "downtown" in Manhattan means the southern tip of the island, and everywhere else it means the commercial center of a city.) I appreciate the help of everyone who answered."
10 mins

casa adosada

http://www.goldenmile.es/esp/prop.asp?Ref=GM-414

http://www.fadesa.es/att_cliente/diccionario.php3?idioma=1#t...

Definición:
Townhouse: One of several homes joined by common walls.


--------------------------------------------------
Note added at 2003-08-05 12:10:12 (GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, la respuesta no estaba antes y repetí
Peer comment(s):

neutral jfmorice : Yo la dejaría como casa estilo "townhouse"
1 hr
Something went wrong...
20 mins

casas en barrios cerrados / casas en comunidades cerradas

Hola Gloria

Como seguramente ocurre también en Manhattan, las "townhouses" que hemos visto siempre aquí en USA no siempre son casas adosadas (con medianera), pero sí siempre están en una comunidad o barrio cerrado (gated community). Esta característica me parece la más remarcable a la hora de "advertise".

Suerte :-)
Elena
Something went wrong...
1 hr

Casas

simplemente casas, si estuvieran en un barrio cerrado se aclararía...
Random House:
1. a house in the city, esp. as distinguished from a house in the country owned by the same person.
2. a luxurious house in a large city, occupied entirely by one family.
Si habla de "condominiums" y de "townhouses" es para dar las dos versiones de "viviendas" en una ciudad, las casas y los departamentos en régimen de propiedad horizontal o condominios.
Saludos
j
Peer comment(s):

neutral Elena Sgarbo (X) : En este caso, Manhattan es obviamente la "city", pero acá en USA, las townhouses muchas veces están en los suburbios (country)- es decir, la ubicación geográfica del inmueble no caracteriza a las "townhouses"...Tampoco el hecho de que sean lujosas o no!
28 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search