May 19, 2012 20:06
12 yrs ago
English term
what bait will it rise to
English to Spanish
Social Sciences
Psychology
No estoy segura si "what bait will it rise to" equivaldria a "cual es el precio a pagar" en la siguiente frase:
Is the human species apt to be trapped -or will it be able to turn in time? If it can, what bait will it rise to?
Is the human species apt to be trapped -or will it be able to turn in time? If it can, what bait will it rise to?
Proposed translations
(Spanish)
4 | en qué trampa caerá/qué cebo picará |
Marta Moreno Lobera
![]() |
4 +1 | qué anzuelo va a morder |
Viviana Paddrik
![]() |
Proposed translations
20 hrs
Selected
en qué trampa caerá/qué cebo picará
Otra opción,
"bait
a n (Fishing, Hunting) cebo m (fig) anzuelo m , cebo m
IDIOMS to rise to the bait
he didn't rise to the bait no picó
IDIOMS to swallow the bait (lit) picar (fig) morder el anzuelo, caer en la trampa
b vt
1 [+hook, trap] cebar
2 (=torment)
[+person, animal] atormentar"
http://diccionario.reverso.net/ingles-espanol/bait
"fig to r. to the bait, picar el cebo"
http://www.entradagratis.com/Agrimensura/18453/Diccionario-I...
"bait
a n (Fishing, Hunting) cebo m (fig) anzuelo m , cebo m
IDIOMS to rise to the bait
he didn't rise to the bait no picó
IDIOMS to swallow the bait (lit) picar (fig) morder el anzuelo, caer en la trampa
b vt
1 [+hook, trap] cebar
2 (=torment)
[+person, animal] atormentar"
http://diccionario.reverso.net/ingles-espanol/bait
"fig to r. to the bait, picar el cebo"
http://www.entradagratis.com/Agrimensura/18453/Diccionario-I...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "¡mucha sgracias!"
+1
1 hr
qué anzuelo va a morder
To rise to the bait, en sentido figurado, significa "morder el anzuelo"
Something went wrong...