Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
in a socially desirable light
Spanish translation:
proyectar una imagen social deseable/positiva
Added to glossary by
Spanish-English Translator
Sep 9, 2011 20:57
13 yrs ago
7 viewers *
English term
in a socially desirable light
English to Spanish
Social Sciences
Psychology
Tests
A concern throughout the custody evaluation context is the high motivation for individuals to present themselves in a socially desirable light through defensive responding and/or positive self-presentation bias. There has been no examination as to whether the effects of social desirability inherent to child custody evaluations impact members of different ethnicities differentially.
Proposed translations
(Spanish)
4 +5 | proyectar una imagen social deseable/positiva | Charles Davis |
4 | conforme a lo que es socialmente aceptable | Marta Moreno Lobera |
Proposed translations
+5
27 mins
Selected
proyectar una imagen social deseable/positiva
Creo que "social" queda mejor que "socialmente", y viene a significar lo mismo.
No creo que sea necesario añadir "de sí mismos"; se entiende.
"Para este grupo, la necesidad de proyectar una imagen social deseable es muy importante"
http://books.google.es/books?id=B7Ab_aPa-_sC&pg=PA246&lpg=PA...
"Con el fin de proyectar una imagen social positiva se fomentará la adquisición de responsabilidad social, el respeto a la diversidad y la práctica de valores como la solidaridad."
http://www.aprendemas.com/Noticias/html/N5075_F22042009.html
No creo que sea necesario añadir "de sí mismos"; se entiende.
"Para este grupo, la necesidad de proyectar una imagen social deseable es muy importante"
http://books.google.es/books?id=B7Ab_aPa-_sC&pg=PA246&lpg=PA...
"Con el fin de proyectar una imagen social positiva se fomentará la adquisición de responsabilidad social, el respeto a la diversidad y la práctica de valores como la solidaridad."
http://www.aprendemas.com/Noticias/html/N5075_F22042009.html
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias. "
17 hrs
conforme a lo que es socialmente aceptable
"social desirability"/"aceptabilidad social" es un concepto de psicología social... y por ello se debería utilizar el término especializado correcto: "socialmente aceptable".
"El problema de la **aceptabilidad social** queda enmarcado en el estudio de las relaciones interpersonales, objeto de la psicología social, y, en el de las actitudes, como esquema
que determina el proceso de aquellas."
http://www.raco.cat/index.php/Mayurqa/article/viewFile/11877...
"En este sentido, "el desarrollo moral es el aprendizaje de la conducta **socialmente aceptable** y la adquisición e internalización [interiorización] de las normas y valores transmitidos por las personas que rodean al niño en sus diferentes ambientes".
Marchesi, A., "El desarrollo moral", en id. (comp.) Psicología Evolutiva, vol.2, Madrid, Alianza, pág. 358"
http://ficus.pntic.mec.es/~cprf0002/nos_hace/desarrol1.html
No creo que "proyectar una imagen social deseable" sea lo mismo que "actuar conforme a lo que es socialmente aceptable". Hay diferencias de matices...
Suerte y saludos, Marta.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day12 hrs (2011-09-11 09:33:21 GMT)
--------------------------------------------------
Al hilo de lo que comenta Charles, como licenciada en psicología, indico una vez más que este término pertenece a la rama de la psicología social, y más concretamente se relaciona con el mundo experimental y los tests psicológicos e insisto en la necesidad de utilizar el término especializado correcto. En este contexto, alude al **sesgo de aceptabilidad social/social desirability bias** que se da en los tests/evaluaciones.
Ref.:
"La **deseabilidad social** es un concepto vinculado al mundo experimental. Acuñado desde la psicología, hace referencia a la necesidad del individuo que se somete a un experimento de quedar bien con el experimentador, hacer lo que se supone que se espera que haga, o favorecer en alguna manera a que se dé el resultado experimental que se quiere. [...] Pero la deseabilidad social no solo se da en los experimentos. También ocurre cuando un sujeto responde a las cuestiones formuladas en los tests: el sujeto tiende a aparecer como un héroe (¿Salvaría a un niño de un edificio en llamas? Verdadero), como alguien inquebrantable (¿Le molesta que los demás se rían de usted? Falso), etc."
http://es.wikipedia.org/wiki/Deseabilidad_social
"Los psicólogos en general y los psicómetras en particular son conscientes de la aparición
de la **deseabilidad social** casi desde el comienzo de los tests e intentan, dentro de lo
posible, paliar su efecto."
http://www.udc.es/dep/mate/biometria2003/Archivos/ps44.pdf
"Another type of bias that may be especially common among young respondents is **social desirability bias**, which occurs when study participants do not answer questions honestly because they perceive the truth to be socially unacceptable or undesirable."
http://www.unfpa.org/webdav/site/global/shared/iattyp/docs/n...
"Otro tipo de sesgo que puede ser especialmente común entre encuestados jóvenes es el **sesgo de aceptabilidad social**, que ocurre cuando los participantes del estudio no responden las preguntas honestamente porque perciben que la verdad es socialmente [...]"
http://www.unfpa.org/webdav/site/global/shared/iattyp/docs/n...
Como se puede apreciar, en el contexto propuesto, "deseabilidad social" correpondería aquí a "aceptabilidad social".
Un saludo, Marta.
"El problema de la **aceptabilidad social** queda enmarcado en el estudio de las relaciones interpersonales, objeto de la psicología social, y, en el de las actitudes, como esquema
que determina el proceso de aquellas."
http://www.raco.cat/index.php/Mayurqa/article/viewFile/11877...
"En este sentido, "el desarrollo moral es el aprendizaje de la conducta **socialmente aceptable** y la adquisición e internalización [interiorización] de las normas y valores transmitidos por las personas que rodean al niño en sus diferentes ambientes".
Marchesi, A., "El desarrollo moral", en id. (comp.) Psicología Evolutiva, vol.2, Madrid, Alianza, pág. 358"
http://ficus.pntic.mec.es/~cprf0002/nos_hace/desarrol1.html
No creo que "proyectar una imagen social deseable" sea lo mismo que "actuar conforme a lo que es socialmente aceptable". Hay diferencias de matices...
Suerte y saludos, Marta.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day12 hrs (2011-09-11 09:33:21 GMT)
--------------------------------------------------
Al hilo de lo que comenta Charles, como licenciada en psicología, indico una vez más que este término pertenece a la rama de la psicología social, y más concretamente se relaciona con el mundo experimental y los tests psicológicos e insisto en la necesidad de utilizar el término especializado correcto. En este contexto, alude al **sesgo de aceptabilidad social/social desirability bias** que se da en los tests/evaluaciones.
Ref.:
"La **deseabilidad social** es un concepto vinculado al mundo experimental. Acuñado desde la psicología, hace referencia a la necesidad del individuo que se somete a un experimento de quedar bien con el experimentador, hacer lo que se supone que se espera que haga, o favorecer en alguna manera a que se dé el resultado experimental que se quiere. [...] Pero la deseabilidad social no solo se da en los experimentos. También ocurre cuando un sujeto responde a las cuestiones formuladas en los tests: el sujeto tiende a aparecer como un héroe (¿Salvaría a un niño de un edificio en llamas? Verdadero), como alguien inquebrantable (¿Le molesta que los demás se rían de usted? Falso), etc."
http://es.wikipedia.org/wiki/Deseabilidad_social
"Los psicólogos en general y los psicómetras en particular son conscientes de la aparición
de la **deseabilidad social** casi desde el comienzo de los tests e intentan, dentro de lo
posible, paliar su efecto."
http://www.udc.es/dep/mate/biometria2003/Archivos/ps44.pdf
"Another type of bias that may be especially common among young respondents is **social desirability bias**, which occurs when study participants do not answer questions honestly because they perceive the truth to be socially unacceptable or undesirable."
http://www.unfpa.org/webdav/site/global/shared/iattyp/docs/n...
"Otro tipo de sesgo que puede ser especialmente común entre encuestados jóvenes es el **sesgo de aceptabilidad social**, que ocurre cuando los participantes del estudio no responden las preguntas honestamente porque perciben que la verdad es socialmente [...]"
http://www.unfpa.org/webdav/site/global/shared/iattyp/docs/n...
Como se puede apreciar, en el contexto propuesto, "deseabilidad social" correpondería aquí a "aceptabilidad social".
Un saludo, Marta.
Peer comment(s):
neutral |
Charles Davis
: Gracias por la aclaración, pero no entiendo por qué se trata de aceptabilidad y no de deseabilidad aquí. Lo primero implica evitar la desaprobación; lo segundo, conseguir la aprobación. ¡Saludos!
4 hrs
|
Véase nota añadida a mi entrada, saludos./ Charles, ¿"evitar la desaprobación" no es lo contrario negativado de "conseguir la aprobación", o lo que es lo mismo, una modulación semántica del concepto? De todas maneras, es la noción correcta. Un saludo.
|
Something went wrong...