Glossary entry

English term or phrase:

Miss Maudie Atkinson

Spanish translation:

La señorita Maudie Atkinson

Added to glossary by Beatriz Ramírez de Haro
Jun 27, 2012 21:49
12 yrs ago
1 viewer *
English term

Miss Maudie Atkinson

English to Spanish Art/Literary Poetry & Literature
(from To Kill a Mockingbird)
Would you translate miss or would you leave it in english?
Change log

Jul 11, 2012 21:23: Beatriz Ramírez de Haro Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): patinba, Maria Mastruzzo

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Beatriz Zorron-Minhondo Jun 28, 2012:
Yes, Yolanda I totally agree with you, Yolanda.
Yolanda Broad Jun 27, 2012:
Surely there is already a full translation of that book?

Proposed translations

+7
23 mins
Selected

La señorita Maudie Atkinson

No veo ningún motivo para no traducirlo.

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2012-06-27 22:14:57 GMT)
--------------------------------------------------

Matar a un Ruiseñor | Leelibros.com, biblioteca de Sediceleelibros.com/biblioteca/index.php?q=matar_a_un_ruisenor_1
La señorita Maudie Atkinson, vecina de la familia, creyente pero a su manera y que vive para su jardín; Dill, amigo y futuro marido de Scout, ...

Dorothy con tacones: marzo 2009dorothycontacones.blogspot.com/2009_03_01_archive.html ... salivar con los dulces de la señorita Maudie Atkinson, reírme con la ignorancia disfrazada de sabiduría de miss Caroline, esperar y temer a ...
Peer comment(s):

agree lorenab23
18 mins
Gracias, Lorena - Bea
agree Charles Davis
25 mins
Gracias, Charles - Bea
agree Njudith10
37 mins
Gracias, Njudith - Bea
agree Rafael Molina Pulgar
57 mins
Gracias, Rafael - Bea
agree anademahomar
1 hr
Gracias, Ana - Bea
agree Luis Antonio de Larrauri
12 hrs
Gracias, Luis Antonio - Bea
agree Susana G. : "señorita", es cuestión de convencionalismos. Hace años se dejaba "miss" (Miss Marple), pero actualmente no.
13 hrs
Buena observación. Saludos y gracias
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
3 hrs

miss Maudie Atkinson

En la traducción publicada mantienen "miss":
... Tenía el aspecto y el perfume de una gota de menta. Se alojaba al otro lado de la calle, una puerta
más abajo que nosotros, en el cuarto delantero del piso superior de miss Maudie Atkinson. Cuando
miss Maudie nos la presentó, Jem vivió en la luna durante días. ...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search