Glossary entry

English term or phrase:

spooning

Spanish translation:

acurrucarse juntos

Added to glossary by margaret caulfield
Apr 11, 2010 08:56
15 yrs ago
5 viewers *
English term

spooning

English to Spanish Art/Literary Poetry & Literature natural spanish
You know, when you are laying in bed with your sweetheart, in fetal position, and your two bodies contour each other in a corporal embrace. You could both be sleeping or conversing.

It's not so much an erotic or sexual experience, but it is quite intimate.

Examples:
1) Glenda and Jorge spooned all night, and fell asleep in the middle of soft, secret conversation...
2) Bobby surprised himself when all he asked the older prostitute to do was perform a prolonged spooning session; his needs were emotional, he thought to himself.

It doesn't matter if there are terms that are slang-specific to certain countries. That's ok. I would like to know the different options in Spanish, from both sides of the Altlantic blue.

Thank you very much, colegas!
Change log

Apr 26, 2010 03:50: margaret caulfield Created KOG entry

Discussion

Monica Quijano Apr 13, 2010:
En México también he escuchado esa postura como "cucharita". Creo que "acurrucarse juntos", al menos para mí, no sugiere la idea de la posición fetal, al menos yo simplemente entendería "acurrucarse" como estar muy juntos, abrazados, pero no necesariamente en esta posición.
margaret caulfield Apr 12, 2010:
Deborah: José Alejandro ha dicho en su pregunta: "I would like to know the different options in Spanish, from both sides of the Altlantic blue".
Diego Carpio (X) Apr 12, 2010:
Barbarismo??? Ambas opciones están bien. La de Margaret es más neutral y la de Simon más regional (RP). Lo que me llama la atención es encontrar tanto purismo en los comentarios. Parece que hay gente que todavía vive en la edad media.
Bubo Coroman (X) Apr 12, 2010:
¿dónde pide el preguntador... que el término propuesto se use en ambos lados del atlántico?
margaret caulfield Apr 12, 2010:
Deborah, Son una historia y una foto bonitas, pero por el lenguaje utilizado, es evidente que procede de un país latinoamericano (¿Argentina?). Por los mensajes recibidos, no se utiliza por este lado del Atlántico (España). La cuestión ahora es si "acurrucarse juntos" también se utiliza en esa parte del mundo.
Bubo Coroman (X) Apr 12, 2010:
hermosa foto de mamá y bebé haciendo... spooning,
http://www.fmlacueva.com/notix/noticia/soy_una_mama_sexy_y_l...
también una mención de la "posición cucharita" que además tiene 32.000 resultados
JoseAlejandro (asker) Apr 11, 2010:
imatahan: those are pretty good references. it's interesting how the metaphor translates directly. that doesn't always happen.
JoseAlejandro (asker) Apr 11, 2010:
cucharita de azúcar I know, Chriswa, that you meant "lovely-haha, amusing, quaint. I took it as ha-ha, myself.
Christine Walsh Apr 11, 2010:
@José Alejandro Why us? I have nothing against spooning, in any era, form or language. Quite the contrary. Of course, I probably didn't express myself clearly. I meant lovely-haha, amusing, quaint... I am very interested in how social customs and mores change over time. It's the part of history I like most. And I just love Deborah's 'train' image. Anyway, if you move back a few decades from the Victorian times, you find quite a different kettle of fish. The 18th century was much more open. As for local expressions, I think 'hacer cucharita' or 'dormir en cucharita' are probably the most usual down here.
imatahan Apr 11, 2010:
Victorian era... Things are as they are since the first humanoids and monkeys existed.

But what we are trying to find is how to say it in Spanish. For what I understood from the webpages and texts posted, dormir en cucharita may involve sex or not, while hacer cuharita seems to be a sexual intercourse position.
JoseAlejandro (asker) Apr 11, 2010:
Margaret, et. al..... This is US English. I don't have a specific target audience. I just need the different options in Spanish. I would love to see different slang terms from the different countries, if there are any. So far, the suggestions are great. Maybe we'll see more.

As far as the Victorians, well, I guess they just pushed their lovers off the bed, post-coitus. Pretty rude. But, what about Romeo and Juliet? They must have spooned at some point in their ill fated, short affair. What about that, patinba and Chriswa?
Christine Walsh Apr 11, 2010:
Victorian That's just lovely! How things change.
patinba Apr 11, 2010:
It depends on the era In Victorian England, spooning meant "to talk amourously in a sentimental or silly fashion" to quote the Shorter Oxford, and certainly did not mean to lie together in any way, which would have been inconceivable in polite society/literature of the time. A spooner was a "sentimental lover" (also Shorter Oxford).
margaret caulfield Apr 11, 2010:
José Alejandro, De qué país procede el texto original y para qué país es? Creo que supondrá una diferencia importante.
Christine Walsh Apr 11, 2010:
Spooning in Spanish You say both sides of the Atlantic: here in Argentina both Simon and Margaret's answers would be fine. You could not use Deb's version from the portuguese, though. You'd be saying something quite different.
margaret caulfield Apr 11, 2010:
Que yo sepa, "hacer cucharita" no se entendería en España. No he puesto comentario alguno, ya que puede que sea yo la que nunca he escuchado esto en la zona donde vivo (Cataluña) y que tal vez en otra zona de España se entienda. ¿Puede alguien confirmar esto?
He quitado mi opción... aunque literalmente el Collins también confirma: "acariciarse amorosamente, besuquearse", creo que no se adapta al contexto. Saludos a todos y feliz domingo.
Bubo Coroman (X) Apr 11, 2010:
al momento de esperar a un bebé... el tren se hace un "tren à tres", lo más bonito de todo :-)
Bubo Coroman (X) Apr 11, 2010:
lo de imatahan... sobre dormir de conchinha (de concha) es hermoso. Como sabéis, cada pareja tiene su lenguaje inventado que suele usar únicamente entre los dos, y en el caso de mí y mi marido bautizamos esta posición de dormirse, "sleeping in the train position". (formando un tren...) De hecho es lo más cómodo de todas las posiciones e incluso la uso con mi nieto de 3 años a quien le cuesta dormirse sólo. A ver si lo del tren se podría adaptar al español.
JoseAlejandro (asker) Apr 11, 2010:
to imatahan: Exactly!
Those pictures are sweet, by the way...especially the cutie cats!

So, what do they call this where you are from?
Noni Gilbert Riley Apr 11, 2010:
@Smartranslators Por eso no te puse un disagree - además nos ofreciste, con tu afán habitual de documentar que deberíamos todos imitar - amplias referencias, aunque en este caso algo dudosas (refs 2,3, y 4 son iguales...) ;-)
Hola Tienes razón en que quizás no se adapte correctamente al contexto, pero es una base de partida, ya que el significado literal del término va por ese camino. A ver si conseguimos algo más específico. Saludos y gracias por el comentario.
imatahan Apr 11, 2010:
Esto! No Brasil dizemos: dormir de conchinha.
Noni Gilbert Riley Apr 11, 2010:
No estoy nada de acuerdo con las refs... ... que nos ha dado Smartranslators - ¿alguien más estaría de acuerdo conmigo?

Es solamente la posición, cada uno está tumbado de lado, mirando en la misma dirección, y paralelos, tocando todo lo largo del cuerpo.

Proposed translations

+7
4 hrs
Selected

acurrucarse juntos

Another option.

In English, this would be "to curl up together".
Peer comment(s):

agree Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.) : Estoy contigo. "Hacer cucharita" no es una expresión que se utilice en España, al menos yo tampoco lo he escuchado nunca. Saludos Margaret
2 hrs
Gracias, M. Tenía mis dudas sobre "hacer cucharita". Muchos saludos a tí también.
agree Christine Walsh : I think it's the best if you're thinking 'internationally'.
2 hrs
Thanks, Chriswa.
agree Sandra Malo Jarque : Yo también me decantaría por esto, me suena más común esta expresión, que además, particularmente, me parece muy bonita :-)
3 hrs
Muchas gracias, Sandra.
agree Rosa Elena Lozano Arton : Yes indeed!
4 hrs
Gracias, Rosa Elena.
agree Tomás Cano Binder, BA, CT
6 hrs
Gracias.
agree Wendy Petzall : estar acurrucados / lo de la cuchara es una mala traducción del inglés = barbarismo
11 hrs
Thanks, Wendy.
agree Diego Carpio (X)
1 day 1 hr
Gracias, Diego.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+7
57 mins

hacer cucharita

Peer comment(s):

agree imatahan : Es esto! Encucharamiento tamién pude ser??? Está en el mesmo sitio.
6 mins
agree Bubo Coroman (X) : eso o: acostarse juntos del lado moldeándose a los contornos del compañero... pero resulta largo...
1 hr
agree Ana Cizmich : también escuché "hacer cuchara" o "dormir en cuchara" .. como JoséAlejandro quiere saber las distintas opciones
3 hrs
agree nahuelhuapi
7 hrs
agree Marina Ilari : Así lo decimos en Argentina
11 hrs
agree Diego Carpio (X)
1 day 5 hrs
agree Cecilia Rey
1 day 12 hrs
Something went wrong...

Reference comments

4 hrs
Reference:

If you take a little time to put the words "hacer cucharita" at Google...

http://www.psicofxp.com/forums/sexualidad.118/438214-la-cuch...

Que significa la frase quiere hacer cucharita??? - Yahoo! Respuestas
- [ Traduzir esta página ]
1 May 2008 ... hacer cucharita es una posicion, no necesariamente para el sexo, en la q el hombre se pone detras de la mujer, ambos acostados de lado... al menos ...
espanol.answers.yahoo.com/.../index?qid... - Estados Unidos - Em cache

Acostarse a lo cucharita - WordReference Forums
- [ Traduzir esta página ]
20 postagens - 8 autores
También, por dar sólo un ejemplo, una madre y su hija/hijo pueden hacer cucharita o spooning, y no creo que en ese caso tenga connotación sexual. ...
forum.wordreference.com/showthread.php?t... - Em cache - Similares





--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-04-11 13:32:08 GMT)
--------------------------------------------------

O "DORMIR EN CUCHARITA"

#
MinutoUno · Confirmado: Dormir en cucharita hace bien a la salud
- [ Traduzir esta página ]
12 Abr 2007 ... Esta postura tiene múltiples beneficios y ayuda a la pareja a relacionarse mejor.*minutouno.com consultó a especialistas para que conozcas ...
www.minutouno.com.ar/.../21851-Confirmado-Dormir-en-cuchari... - Em cache
#
Dormir Cucharita (L) Photos | Facebook
Welcome to the official Facebook Page of Dormir Cucharita (L). Get exclusive content and interact with Dormir Cucharita (L) right from Facebook.
www.facebook.com/.../Dormir-Cucharita.../125754781553?v... - Em cache
#
Links on "Dormir Cucharita !!" | Facebook
- [ Traduzir esta página ]
9 Jul 2009 ... Facebook is a social utility that connects people with friends and others who work, study and live around them. People use Facebook to keep ...
www.facebook.com/posted.php?id=88558283719 - Em cache
Exibir mais resultados de www.facebook.com
#
She has been sleeping in little spoon way - WordReference Forums
- [ Traduzir esta página ]
10 postagens - 6 autores - Última postagem: 17 fev. 2009
quiero saber como se diria " dormir en cucharita" que es un modismo ... "Dormir en cucharita" sería parecido al verbo to spoon en Ingles. ...
forum.wordreference.com/showthread.php?t... - Em cache - Similares
Acostarse a lo cucharita‎ - 20 postagens - 19 fev. 2009
Spooning?‎ - 20 postagens - 24 abr. 2005

Mais resultados de forum.wordreference.com »
Obter mais resultados de discussões
#
Dormir en cucharita hace bien a la salud.
- [ Traduzir esta página ]
10 postagens - 7 autores - Última postagem: 23 abr. 2007
Dormir en Cucharita hace bien! Dormir “bien juntitos” es algo que algunos especialistas recomiendan. La clásica “cucharita” parece que no es ...
www.elforro.com/.../42695-dormir-cucharita-a-salud.html - Em cache - Similares
Dormir en cucharita hace bien a la salud. - Página 3‎ - 10 postagens - 27 abr. 2007
¿Que hacés después del acto en sí? - Página 3‎ - 10 postagens - 3 set. 2006

Mais resultados de elforro.com »
Obter mais resultados de discussões
#
La "cucharita" hace bien a la salud - psicofxp.com
- 10:24 - [ Traduzir esta página ]
10 postagens - 8 autores - Última postagem: 13 abr. 2007
Wikipedia señala que dormir en cucharita “es el acto en el que dos personas se recuestan de costado, una detrás de la otra, con las rodillas ...
www.psicofxp.com/.../438214-la-cucharita-hace-bien-a-salud.... - Em cache - Similares
Obter mais resultados de discussões
#
Dormir en cucharita - Salud | Opiniones en Livra Argentina
- [ Traduzir esta página ]
Dormir “bien juntitos” es algo que algunos especialistas recomiendan. La clásica “cucharit. Leé y escribí opiniones acerca de los productos que te gustan y ...
ar.livra.com/.../dormir...cucharita/66026794/ - Argentina - Em cache - Similares
#
Pasto: "how to" dormir de cucharita
- [ Traduzir esta página ]
9 Oct 2009 ... "how to" dormir de cucharita. es imposible: se te duerme el brazo te da mucho calor le roncas al oido a la mujer babeas su espalda ...
donseymus.blogspot.com/.../how-to-dormir-de-cucharita.html - Em cache
#
Dormir en cucharita haría bien! - 3DG
- [ Traduzir esta página ]
"El contacto corporal con otra persona durante las horas de descanso brinda seguridad, armonía y vínculos más relajados." Un estudio realizado por una ...
foros.3dgames.com.ar/.../385810.dormir-en-cucharita-haria-bien.html - Em cache
#
Dormir en cucharita hace que las parejas duren mas -> Adolescentes ...
- [ Traduzir esta página ]
Dormir en cucharita hace que las parejas duren mas -> Adolescentes.
www.bsasinsomnio.com.ar/posts1809-0.html&postdays=0&postord... - Em cache - Similares
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search