Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
break a stride
Spanish translation:
romper el paso
Added to glossary by
Natalia Pedrosa (X)
Mar 8, 2009 13:32
16 yrs ago
1 viewer *
English term
break a stride
English to Spanish
Art/Literary
Poetry & Literature
I saw Pritkin for a split second as I spun around to close it, silhouetted against the dim gray arches leadin out to the parapet. He was almost to the door already, just a few steps behind me, as if he hadn't even broken his stride in leaving the line behind.
Mi propuesta:
Vi a Pritkin durante una décima de segundo y me giré para cerrarla, silueteado contra los arcos grises y oscuros que salían del parapeto. Casi ya había llegado a la puerta, estaba solo a unos pocos pasos detrás de mí como si ni siquiera hubiera roto su avance al dejar la línea detrás.
Mi propuesta:
Vi a Pritkin durante una décima de segundo y me giré para cerrarla, silueteado contra los arcos grises y oscuros que salían del parapeto. Casi ya había llegado a la puerta, estaba solo a unos pocos pasos detrás de mí como si ni siquiera hubiera roto su avance al dejar la línea detrás.
Proposed translations
(Spanish)
Change log
Mar 19, 2009 11:34: Natalia Pedrosa (X) Created KOG entry
Proposed translations
+1
4 mins
Selected
como si no hubiera roto el paso
O sea, que no se paró ni un momento. ;)
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
4 mins
(como si ni siquiera) hubiera cambiado el ritmo de su paso
:)
+2
7 mins
"romper el paso"/ritmo
to deviate from a rhythmic stride while walking, running, or marching. After I broke my stride, I never could pick up enough speed to win the race.
no se si...te sirve....
no se si...te sirve....
Note from asker:
1 hr
cambiado el ritmo de su zancada
Casi había llegado a la puerta, unos pocos pasos detrás mío, como si ni tan siquiera hubiera cambiado el ritmo de su zancada...
Casi había llegado a la puerta, unos pocos pasos detrás mío, como si ni tan siquiera hubiera cambiado la cadencia de su zancada...
Casi había llegado a la puerta, unos pocos pasos detrás mío, como si ni tan siquiera hubiera cambiado la cadencia de su zancada...
Something went wrong...