Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
"he hit the old weather-bird for 300 bucks"
Spanish translation:
mató al Pájaro del Tiempo por 300/trescientos dólares
Dec 7, 2007 18:30
16 yrs ago
English term
"he hit the old weather-bird for 300 bucks"
Homework / test
English to Spanish
Art/Literary
Poetry & Literature
A streetcar named desired by T. Williams
Estimadísimos colegas:
Estoy traduciendo la obra "Un tranvía llamado deseo" de Tensessee Williams. En el primer acto encuentro el siguiente diálogo:
We first see Steve near the end of Scene One. Stanley, Steve, and Mitch are talking as they enter the room, so we come in on the middle of a conversation:
Stanley: "Is that how he got it?"
Steve: "Sure that's how he got it. He hit the old weather-bird for 300 bucks on a six-number-ticket."
Mitch: "Don't tell him those things; he'll believe it."
I would really appreciate any light you can shed over the phrase: "he hit the old weather-bird for 300 bucks", specifically "old weather-bird".
Thank you!
Peonía
Estoy traduciendo la obra "Un tranvía llamado deseo" de Tensessee Williams. En el primer acto encuentro el siguiente diálogo:
We first see Steve near the end of Scene One. Stanley, Steve, and Mitch are talking as they enter the room, so we come in on the middle of a conversation:
Stanley: "Is that how he got it?"
Steve: "Sure that's how he got it. He hit the old weather-bird for 300 bucks on a six-number-ticket."
Mitch: "Don't tell him those things; he'll believe it."
I would really appreciate any light you can shed over the phrase: "he hit the old weather-bird for 300 bucks", specifically "old weather-bird".
Thank you!
Peonía
Proposed translations
(Spanish)
4 | mató al Pájaro del Tiempo por 300/trescientos dólares |
MarinaM
![]() |
5 | dio en el blanco de la vieja veleta con trescientos dólares |
Carlos Ordaz
![]() |
Proposed translations
49 mins
Selected
mató al Pájaro del Tiempo por 300/trescientos dólares
Hay una leyenda sobre un Pájaro dle tiempo que nadie podía atrapar. Buscaré info en internet
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-12-07 19:41:39 GMT)
--------------------------------------------------
El francés Loisel es el autor de "La búsqueda del pájaro del tiempo" y de Peter Pan. Se baso en un relato mitológico. Lo que sigue es un post en unblog que resume la historia
La historia, aunque sigue viejos patrones de la fantasía heroica, una revisión del mito del héroe de espada y brujería crepuscular... un guerrero decrépito a la que una hechicera, de la que fue amante en su juventud, le pide ayuda para encontrar el Pájaro del Tiempo, necesario para salvar el mundo ante un cataclismo. También tenemos a la hija de la hechicera, Pelisse, que podeis ver en la imagen de arriba, que creo explica bastante bien su papel durante casi toda la historia xD, un acompañante patoso y un antiguo discípulo de Bragon con ganas de revancha.
http://mundomuyzarro.blogspot.com/2007/11/la-bsqueda-del-pja...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-12-07 19:41:39 GMT)
--------------------------------------------------
El francés Loisel es el autor de "La búsqueda del pájaro del tiempo" y de Peter Pan. Se baso en un relato mitológico. Lo que sigue es un post en unblog que resume la historia
La historia, aunque sigue viejos patrones de la fantasía heroica, una revisión del mito del héroe de espada y brujería crepuscular... un guerrero decrépito a la que una hechicera, de la que fue amante en su juventud, le pide ayuda para encontrar el Pájaro del Tiempo, necesario para salvar el mundo ante un cataclismo. También tenemos a la hija de la hechicera, Pelisse, que podeis ver en la imagen de arriba, que creo explica bastante bien su papel durante casi toda la historia xD, un acompañante patoso y un antiguo discípulo de Bragon con ganas de revancha.
http://mundomuyzarro.blogspot.com/2007/11/la-bsqueda-del-pja...
Note from asker:
Ahora que lo mencionas, recuerdo a mi mama haber usado la frase alguna vez (obviamente que se me habia olvidado del todo). |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Fenomenal aportacion. Muchas gracias Marina."
33 mins
dio en el blanco de la vieja veleta con trescientos dólares
weather bird es en referencia a las veletas con forma de gallo.
Note from asker:
Ahora que lo mencionas, recuerdo a mi mama haber usado la frase alguna vez (obviamente que se me habia olvidado del todo). Muchas, muchas gracias. |
Discussion
Stanley: "Is that how he got it?"
Lo siento.
Peonía
What is "it"? (CONTEXT)