https://www.proz.com/kudoz.php/english-to-spanish/other/874445-heavy-gauge-en-este-contexto.html

Glossary entry

English term or phrase:

heavy gauge

Spanish translation:

grosor/espesor

Added to glossary by Magdalena Gastaldi
Nov 24, 2004 16:43
20 yrs ago
8 viewers *
English term

heavy gauge (en este contexto)

English to Spanish Other Other jewelry
9ct Gold Heavy Gauge Locket & Chain

Es una lista en excel de artículos muy diversos (televisores, joyas, bolsas, palos de golf). Sólo se mencionan, no tengo más contexto.
¿Cómo traducirían 'heavy gauge' en este contexto?

Discussion

Non-ProZ.com Nov 24, 2004:
Yes it is!! Thanks a lot!!
Klaus Hartmann Nov 24, 2004:
Here's the picture: http://www.data-direct.co.uk/loyalty_prizes.asp?type=PERSONA...
Is that your list: http://www.data-direct.co.uk/loyalty_prizes.asp?type=PERSONA...
Contains links to pictures for every item.

Proposed translations

16 mins
Selected

grosor/espesor

:)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡Muchas gracias a todos!"
+1
3 mins

calibre grueso

Creo que este sería el término más general, pero puedes usar otros más, quizá más elegantes/atractivos para describir joyería.
Peer comment(s):

agree Magdalena Gastaldi : .... o solamente grueso (ya que se refiere al grosor del material del medallón). Suerte Bel! =)
8 mins
Something went wrong...
8 mins

calibre grueso

de calibre grueso

--------------------------------------------------
Note added at 2004-11-24 16:53:47 (GMT) [[utf-8]]
--------------------------------------------------

Diccionario Técnico Guy Malgorn
Something went wrong...