Glossary entry

English term or phrase:

take 1 teaspoonful at bedtime as needed for cough

Spanish translation:

tome 1 cucharadita al acostarse, según se requiera, para la tos.

Added to glossary by Robert INGLEDEW

Proposed translations

+9
20 mins
Selected

tome 1 cucharadita al acostarse, según se requiera, para la tos.

"as needed" significa según se requiera.
Peer comment(s):

agree Atenea Acevedo (X)
27 mins
Gracias.
agree godson777
2 hrs
Gracias, Marcos.
agree Patricia Lutteral
2 hrs
Gracias, Patricia.
agree AndrewBM
4 hrs
Thank you, Andrew. Happy New Year to all!
agree Hermeneutica : prefer this
6 hrs
Thank you.
agree sandra carrazzoni : this answer is just perfect!
7 hrs
You are very kind. Thank you.
agree Aida Alvarez
8 hrs
Thank you.
agree Henri (X)
10 hrs
Thank you.
agree Cecilia Castro de Anderson
14 hrs
Gracias, Ceci. Feliz Año Nuevo para todos!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
+2
9 mins

Tome (beba) una cucharadita al acostarse, según la tos

No necesita explicación.
Peer comment(s):

agree JH Trads
33 mins
Gracias Hugo
agree Judith Facio : irrefutable
16 hrs
Gracias Judith
Something went wrong...
+1
16 mins

Tome una cucharadita antes de acostarse si tiene tos

HTH

--------------------------------------------------
Note added at 2001-12-31 03:18:23 (GMT)
--------------------------------------------------

Synonyms of adv as_needed
1 sense of as needed
Sense 1
as needed, as required, pro re nata, PRN -- (according to need (physicians use PRN in writing prescriptions); ``add water as needed\'\' )

(http://www.notredame.ac.jp/cgi-bin/wn)

This is my interpretation:
as needed for cough = if you have cough

Can you provide a different one?

Spanish physicians usually write s/d (si dolor) or, in this case, s/t (si tos) and there is no need to add more words


So I still think that my sentence is the more simple and idiomatic way to say this in Spanish
Peer comment(s):

agree O María Elena Guerrero
21 hrs
Something went wrong...
45 mins

tome una cucharada antes de acostarse como resulte apropiado para la tos

It seems clear to me
Something went wrong...
3 hrs

Una cucharadita al acostarse si tiene tos

Una idea mas, Suerte
Something went wrong...
5 hrs

tome una cucharita llena de jarabe para la tos antes de acostarse

solo una cucharita si persiste la tos
Something went wrong...
-1
11 hrs

Si tiene tos, tome una cucharade té ante de dormir

I used dormir instead of acostarse.
Peer comment(s):

disagree Cecilia Castro de Anderson : Sé que el "disagree" suena odioso y no es mi intención sonar así sino sólo aportar que "teaspoonful" es la medida (una cucharadita de té, en contraposición a de postre o sopera). No dice que tiene que tomar té.
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search