Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
XR functionality
Spanish translation:
función de rayos X
Added to glossary by
GerMon (X)
Mar 23, 2004 21:21
20 yrs ago
4 viewers *
English term
XR functionality
English to Spanish
Medical
Medical: Instruments
Peripheral medical devices
Using the XR functionality of the Provider Station will assure the best snapshot possible.
An XR snapshot can only be taken when connected to an XR Patient Station.
When taking an XR snapshot, the snapshot is taken at the Patient Station, compressed, transferred back to the Provider Station through the phone lines, and then opened.
Non-XR snapshots are taken from the video that appears at the Provider Station.
Both types of images are obtained by following the steps below.
To take an XR snapshot:
Once a video connection is made and the software displays a connection to an XR Patient Station, check the XR Snapshot box.
An XR snapshot can only be taken when connected to an XR Patient Station.
When taking an XR snapshot, the snapshot is taken at the Patient Station, compressed, transferred back to the Provider Station through the phone lines, and then opened.
Non-XR snapshots are taken from the video that appears at the Provider Station.
Both types of images are obtained by following the steps below.
To take an XR snapshot:
Once a video connection is made and the software displays a connection to an XR Patient Station, check the XR Snapshot box.
Proposed translations
(Spanish)
3 | función de rayos X |
iveiga
![]() |
Proposed translations
12 mins
Selected
función de rayos X
En español no se suele abreviar "rayos X".
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2004-03-23 21:35:04 GMT)
--------------------------------------------------
función o característica...
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2004-03-23 21:35:04 GMT)
--------------------------------------------------
función o característica...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...