Glossary entry

English term or phrase:

XYZtm II

Spanish translation:

Tu opción: "el XYZ™ II".

Added to glossary by dawn39 (X)
Mar 6, 2004 03:02
20 yrs ago
English term

XYZtm II

English to Spanish Medical Medical: Instruments Instruments (probe)
My translation deals with instructions to accommodate a probe.
The term appears in the following sentence:
Remove the XYZ™ II from the probe by pulling with the applier handle to remove the flexible applier and flexible introducer.

My option: "el XYZ™ II".

Thank you.
Proposed translations (Spanish)
5 +4 Tu opción: "el XYZ™ II".
5 OK

Discussion

Gerard Burns Jr. Mar 6, 2004:
En su ejemplo, "XYZ" �es el nombre verdaero, o un seud�nimo?

Proposed translations

+4
22 mins
Selected

Tu opción: "el XYZ™ II".

Hola, Julián.
Me parece bien tu opción ya que se trata de una marca registrada, aparte e que son tres letras que no se pueden traducir...
:)

Un cordial saludo.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-06 03:28:20 (GMT)
--------------------------------------------------

NOTA
Disculpadme que puse \"aparte *e* que son\" ---> \"aparte *de*...\"
Gracias.
Peer comment(s):

agree Elías Sauza
0 min
muchas gracias, Elías. Un saludito desde España :))
agree Gerard Burns Jr. : Si- pero es un seudónimo, y por confidencial no se lo puede decir acá pero ud. teme que sea ofensiva o ridículo, busque el consejo de alguíen a quien puedes decir el nombre verdadero.
3 mins
muchas gracias, Gerard. Tratándose de TM (trade mark - marca registrada), mejor dejarlo tal cual, sea el nombre que sea. Buen fin de semana :)
agree Isabelle DEFEVERE (X)
6 hrs
muchas gracias, Isabelle. Buen día :)
agree Alejandro Umerez
10 hrs
muchas gracias, Alejandro. Un cordial saludo :)
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
23 mins

OK

If that is the model It will be OK as the user knows what you are speaking about. VIVIANA
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search