Glossary entry

English term or phrase:

Adam's Apple

Spanish translation:

Manzana de Adán

Added to glossary by consuelo buitrago
Jul 7, 2004 21:24
20 yrs ago
2 viewers *
English term

Adamj's Apple

Non-PRO English to Spanish Science Medical: Health Care
Mexico

Proposed translations

+2
2 mins
Selected

Manzana de Adán

Laroussse

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2004-07-07 21:27:49 GMT)
--------------------------------------------------

también nuez de la garganta (Larousse)
Peer comment(s):

agree Lorenia Rincon
4 mins
gracias, Lorenia
agree Carlos Diaz de Leon
11 mins
gracias, Carlos
neutral Maria Belarra : Es eso, la nuez de la garganta: aunque parece que hay quien usa "manzana de Adán", Carmen ha investigado y según la RAE lo correcto es "nuez", a secas. ¡Saludos!
12 hrs
Gracias por tu observación pero ve el comentario de Carmen Loren quien también entró una respuesta, ella comenta que sí se conoce el término en España...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+8
4 mins

Nuez (de Adan)

En Argentina.

Con Nuez, se entiende, aunque se puede agregar "de Adan"
Peer comment(s):

agree margaret caulfield
1 hr
Gracias, Margaret!
agree Ltemes
1 hr
Gracias!
agree sileugenia : (de Adán), sí.
2 hrs
Gracias!
agree *Nad*
2 hrs
Gracias!
agree Andrea Sacchi
3 hrs
Gracias Andrea!
agree Maria Teijido
9 hrs
Gracias Maria!
agree Maria Belarra : En minúscula, y sin "de Adán" en España :o)
12 hrs
Ok!
agree anaell : agree, in spain "nuez" on it's own... :-)
12 hrs
Gracias!
Something went wrong...
2 mins

manzana de Adán

Declined
:-)

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2004-07-07 21:27:40 GMT)
--------------------------------------------------

no sé si es el nombre científico, pero así es como se le llama...

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2004-07-07 21:30:46 GMT)
--------------------------------------------------

no sé si es el nombre científico, pero así es como se le llama...
Something went wrong...
6 mins

nuez de Adám

Declined
1) El control de las cuerdas vocales se produce mediante la participación de varios músculos y ligamentos situados en la laringe (región de la nuez - en inglés Adam's apple -). Simplemente parándonos a escuchar una simple frase, podremos comprobar la complejidad y el refinamiento de los músculos citados, que permiten la articulación rápida y exacta de multitud de sonidos diferentes ( aparte de la grandeza indiscutible del canto, el instrumento musical más perfecto jamás creado).

2) porta es un soñador, una criatura romántica; otras veces, en cambio, me siento irresistiblemente atraída por un cuello con una nuez de Adán priminente, que ...
www.elratondebiblioteca.net/libroverte.htm - 10k

3)... La nuez de Adán", que es más prominente en los hombres, forma el frente de la laringe. Las cuerdas vocales se extienden desde la nuez de Adán hacia atrás. ...
www.asha.org/public/speech/disorders/espanol_voz.htm

4)... Luego de las dos respiraciones busque el pulso en el cuello. Para ubicarlo, coloque los dos dedos sobre la nuez de Adán y deslicelos hasta su lado. ...
sos-urgencias.iespana.es/sos-urgencias/rcp.htm


--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2004-07-07 21:31:26 GMT)
--------------------------------------------------

CORRIJO: nuez de ADÁN
Something went wrong...
+4
8 mins

nuez

Declined
no es necesario agregarle "de Adán", en realidad se dice nuez solamente, lo demás es una redundancia.
Peer comment(s):

agree Maria Rosich Andreu
58 mins
agree margaret caulfield
1 hr
agree Maria Belarra : Esta es la respuesta correcta. ¡No entiendo por qué el asker la ha rechazado!
11 hrs
agree MartaM
3 days 18 hrs
Something went wrong...
2 hrs

Nuez de Adán

así es en España

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs 53 mins (2004-07-08 14:18:23 GMT)
--------------------------------------------------

Bueno, después de investigar un poco me parece que, aunque no lo recoja el DRAE, se dice así también en España, aunque lo más común es decir sólo \"nuez\". Y no es un modismo de Canarias. Saludos a todos.
Peer comment(s):

neutral Maria Belarra : Yo siempre ha oido simplemente "nuez". Es posible que en Canarias sea un poco distinto. ¿"Guiri" es un canarismo? ¡Qué sorpresa! ¿De dónde viene? Un abrazo a Canarias por vía aérea.
10 hrs
Choni = guiri = turista extranjero. Choni viene de Johnny, y es el equivalente canario de "guiri". ¡Otro abrazo!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search