This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Aug 30, 2004 12:21
20 yrs ago
8 viewers *
English term
trust grade doctor
English to Spanish
Medical
Medical (general)
jobs in a hospital
Assuming the formulary listing of Product X in your hospital as described in Situation 2 at a price of £[q13A_2] per treatment of a 70 kg person with acute ICH:
Please choose the lowest seniority level of physicians in your hospital that you would personally expect to be entitled to use Product X at this price. (Note: country-specific seniority levels will be used.)
UK
Clinical Director
Consultant
Associate Specialist
Staff Grade/Trust Grade Doctor
Senior/ Specialist Registrar
Registrar
¿Cuál sería el equivalente en castellano? He visto en KudoZ que staff grade parece equivaler a un tipo de residente (en España), por si sirve de pista. Muchas gracias.
Please choose the lowest seniority level of physicians in your hospital that you would personally expect to be entitled to use Product X at this price. (Note: country-specific seniority levels will be used.)
UK
Clinical Director
Consultant
Associate Specialist
Staff Grade/Trust Grade Doctor
Senior/ Specialist Registrar
Registrar
¿Cuál sería el equivalente en castellano? He visto en KudoZ que staff grade parece equivaler a un tipo de residente (en España), por si sirve de pista. Muchas gracias.
Proposed translations
(Spanish)
3 | Please see explanation below |
yolanda Speece
![]() |
Proposed translations
1 day 3 mins
Please see explanation below
I spoke to a young lady in the UK about what exactly entails a trust grade doctor and according to her, it is a slight step above what the English refer to as a "houseman" or "intern" here in the US.
Quizás sea el equivalente de un internado médico. QUé es lo que sigue después del internado?
Quizás sea el equivalente de un internado médico. QUé es lo que sigue después del internado?
Discussion