Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
medical agency/ health agency
Spanish translation:
centro médico / centro de salud
Added to glossary by
Walter Landesman
Apr 20, 2005 06:21
20 yrs ago
20 viewers *
English term
Medical agency/ health agency
English to Spanish
Medical
Medical (general)
¿Existe alguna diferencia entre estos dos términos?
Se trata de una explicación del sistema médico en USA.
Muchas gracias!
Se trata de una explicación del sistema médico en USA.
Muchas gracias!
Proposed translations
(Spanish)
5 +4 | centro médico / centro de salud* |
Walter Landesman
![]() |
4 | sociedad m´´edica, sociedad de servicios sanitarios |
Egmont
![]() |
Proposed translations
+4
5 hrs
Selected
centro médico / centro de salud*
el centro de salud es una agencia/clínica más abarcatativa que la clínica médica. El centro de salud hace prevención, consultas, curaciones, enfermería, seguimiento con enfermeros, asistentes sociales y la colaboración en días/horas más reducidas, de médicos.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 10 mins (2005-04-20 11:31:41 GMT)
--------------------------------------------------
El centro médico es más específico, pero incuye prestaciones que no tiene el centro de salud, como cirugía o exámenes especiales.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 10 mins (2005-04-20 11:31:41 GMT)
--------------------------------------------------
El centro médico es más específico, pero incuye prestaciones que no tiene el centro de salud, como cirugía o exámenes especiales.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
1 hr
sociedad m´´edica, sociedad de servicios sanitarios
vid. ref.
Reference:
Something went wrong...