This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Sep 1, 2013 07:15
11 yrs ago
1 viewer *
English term
Augmentation Strip
English to Spanish
Medical
Medical: Cardiology
Enhanced External Counterpulsation (EECP) and ECG
Text found on a "daily assessment" form with information of patients undergoing several tests as part of their EECP treatment. Tests include Stress Echocardiogram. Does it refer to the strip of paper that prints out ECG results?
Below is how the terms appears on form
Daily Assessment
Augmentation Strip Date:__________
Last name:_______________________ First name:_____________________
Chart Number:____________________________ FT:_______________________ 2nd FT:________________
Pre B/P:_____ Post B/P:_____ Pre H/R:_____ Pre Weight:_____ Post Weight:_____
Below is how the terms appears on form
Daily Assessment
Augmentation Strip Date:__________
Last name:_______________________ First name:_____________________
Chart Number:____________________________ FT:_______________________ 2nd FT:________________
Pre B/P:_____ Post B/P:_____ Pre H/R:_____ Pre Weight:_____ Post Weight:_____
Proposed translations
(Spanish)
3 | contrapulsación externa sincronizada | Mónica Algazi |
Proposed translations
7 hrs
contrapulsación externa sincronizada
Da la impresión de que se trata de la fecha de la propia EECP.
http://www.centrocardiovascular.com/eecp.html
http://www.centrocardiovascular.com/eecp.html
Reference comments
22 mins
Reference:
Parece que te ponen unos brazaletes que aumentan el flujo vascular, así que creo que se referirá a eso.
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2013-09-01 07:38:40 GMT)
--------------------------------------------------
Si no, si fuera un ECG, me parece más propio que ponga ECG date, ¿no?
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2013-09-01 07:38:40 GMT)
--------------------------------------------------
Si no, si fuera un ECG, me parece más propio que ponga ECG date, ¿no?
Something went wrong...