Feb 2, 2010 18:45
15 yrs ago
29 viewers *
English term
downbeat/upbeat
English to Spanish
Tech/Engineering
Media / Multimedia
video, editing, beat, rhythm
Contexto: Edición de video, FCP.
Upbeat, Pick-up: Anacrusa.
Downbeat: Compás incompleto.
Texto: Editing to the beat works best with music that you’re familiar with, so after you lay in the music, listen to the track a few times so you can become acquainted with the upbeats and downbeats of the song.
¿Quiero saber cual es manera más correcta de traducir "downbeat/upbeat" en este contexto?
Upbeat, Pick-up: Anacrusa.
Downbeat: Compás incompleto.
Texto: Editing to the beat works best with music that you’re familiar with, so after you lay in the music, listen to the track a few times so you can become acquainted with the upbeats and downbeats of the song.
¿Quiero saber cual es manera más correcta de traducir "downbeat/upbeat" en este contexto?
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | compaces acentuados y débiles/no acentuados |
Liliana Galiano
![]() |
4 +1 | tiempo y contratiempo |
HANRATH
![]() |
4 | compás descendente/compás ascendente |
marilors
![]() |
Proposed translations
+1
4 mins
compaces acentuados y débiles/no acentuados
Diría yo en este caso.
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2010-02-02 19:07:49 GMT)
--------------------------------------------------
COMPASES
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2010-02-02 19:07:49 GMT)
--------------------------------------------------
COMPASES
23 mins
compás descendente/compás ascendente
X
+1
5 hrs
tiempo y contratiempo
Aunque downbeat es el primer tiempo del compás, el tiempo más fuerte, el de entrada, y el upbeat es el segundo tiempo de un compás binario, o el contratiempo, creo que aquí podríamos decir:
"... escucha la pista unas cuantas veces para saber bien dónde están el tiempo y el contratiempo."
Espero que te ayude. ¡Saludos!
"... escucha la pista unas cuantas veces para saber bien dónde están el tiempo y el contratiempo."
Espero que te ayude. ¡Saludos!
Something went wrong...