Apr 8, 2003 22:32
22 yrs ago
9 viewers *
English term

to leave you on a good note

English to Spanish Marketing
carta comercial de presentación de un producto

Proposed translations

+1
3 mins
Selected

Para dejarlos con un buen sabor en la boca

¡Pero depende del producto!

¿Cuál es el producto?
Peer comment(s):

agree Nafesh : para dejarlos con un buen sabor de boca
40 mins
¡Gracias!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "con buen sabor de boca me pareció lo más correcto. Gracias a todos. Lola"
+1
8 mins

para dejarlos en una nota positiva

una opción
Peer comment(s):

agree Marijke Singer : También
6 hrs
Something went wrong...
+1
2 hrs

para dejarle una buena impresion

de todas maneras depende del producto, necesitaria mas "contexto"
Peer comment(s):

agree Ana Krämer
19 mins
Something went wrong...
17 hrs

para dejarle/confiarle una buena marca

traducido con ayuda del Simon, creo que sería la más cercana no sabiendo cuál es el producto ofrecido.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search