Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
the three-part discourse structure already referred to as the test cycle
Spanish translation:
la estructura tipartita de la disertación ya aludida como el ciclo de pruebas
Added to glossary by
Yaotl Altan
Sep 7, 2011 19:27
13 yrs ago
1 viewer *
English term
the three-part discourse structure already referred to as the test cycle
English to Spanish
Other
Linguistics
Sociolinguistic
No logro traspasar esa frase al español y que tenga lógica al leerla, quizás no la entiendo. Agradecería mucho la ayuda y opiniones en cuanto a su traducción.
Proposed translations
(Spanish)
4 +2 | la estructura tipartita de la disertación ya aludida como el ciclo de pruebas |
Yaotl Altan
![]() |
4 +1 | la estructura del discurso en tres partes ya mencionada como el ciclo de pruebas |
Joe Martinez
![]() |
Change log
Sep 21, 2011 13:56: Yaotl Altan Created KOG entry
Proposed translations
+2
3 hrs
Selected
la estructura tipartita de la disertación ya aludida como el ciclo de pruebas
Peer comment(s):
agree |
Anabella Losada
: Yo cambiaría disertación por discurso. Pero es un gusto puramente personal.
7 hrs
|
Gracias :)
|
|
agree |
Caterpille
4 days
|
Grazie!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
14 hrs
la estructura del discurso en tres partes ya mencionada como el ciclo de pruebas
Otra versión-
Yo también usaría el término discurso.
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2011-09-08 09:48:43 GMT)
--------------------------------------------------
Para una traducción más precisa, se necesitaría más contexto.
Yo también usaría el término discurso.
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2011-09-08 09:48:43 GMT)
--------------------------------------------------
Para una traducción más precisa, se necesitaría más contexto.
Discussion