Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Probate Court
Spanish translation:
Tribunal Testamentario/ de Sucesiones
Added to glossary by
Claudia Campbell
Mar 21, 2001 08:42
23 yrs ago
39 viewers *
English term
Probate Court
English to Spanish
Law/Patents
Probate es un termino que sugiere "la aprobacion de una sentencia".. pero esto en castellano esta muy largo... cual es el termino correcto?
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
11 mins
Selected
Tribunal Testamentario/ de Sucesiones
Hola:
Según mis referencias, hasta 1971 el tribunal se llamaba Probate, Divorce and Admiralty Division, pero desde entonces el Court of Probate es parte de la Family Division del High Court of Justice.
Suerte con el trabajo.
Lusobras.
Según mis referencias, hasta 1971 el tribunal se llamaba Probate, Divorce and Admiralty Division, pero desde entonces el Court of Probate es parte de la Family Division del High Court of Justice.
Suerte con el trabajo.
Lusobras.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
7 mins
tribunal de sucesiones y tutelas, t. sucesorio, t. testamentario
Cualquiera de las opciones sugeridas.
Reference:
31 mins
corte de pruebas
All solutions I have found refer to "testamentary jurisdiction".
Is it your context?
I'll add this one to the 2 other contributions:
El albacea presenta el testamento en una corte de pruebas (probate court), donde un juez decide si ese testamento es válido.
Is it your context?
I'll add this one to the 2 other contributions:
El albacea presenta el testamento en una corte de pruebas (probate court), donde un juez decide si ese testamento es válido.
Reference:
1 hr
Tribunal de Herencias / Tribunal de Testamentos
El sistema legal en USA es muy diferente al de los países latinoamericanos o latinos.
Esto hace desagradable la tarea de traducir términos como el que planteas.
No me gusta NINGUNA traducción, pero hay que elegir una.Ese es el problema!Cuando he debido traducirlo lo he hecho así, pero desganadamente...
Ten en cuenta que se trata de la CORTE QUE SE OCUPA DE TESTAMENTOS Y SUCESIONES.
Encontré ésto en el ENCARTA WORLD ENGLISH DICTIONARY:
pro·bate court noun
court dealing with wills: a court that deals with the legal certification of wills and the administration of estates of the deceased
Encarta® World English Dictionary
Saludos desde USA, :)
BD
Esto hace desagradable la tarea de traducir términos como el que planteas.
No me gusta NINGUNA traducción, pero hay que elegir una.Ese es el problema!Cuando he debido traducirlo lo he hecho así, pero desganadamente...
Ten en cuenta que se trata de la CORTE QUE SE OCUPA DE TESTAMENTOS Y SUCESIONES.
Encontré ésto en el ENCARTA WORLD ENGLISH DICTIONARY:
pro·bate court noun
court dealing with wills: a court that deals with the legal certification of wills and the administration of estates of the deceased
Encarta® World English Dictionary
Saludos desde USA, :)
BD
2 hrs
Tribunal con competencia en materia testamentaria
largo, ¿eh? Sin embargo, así lo tratamos en la facultad de derecho cuando lo traducíamos.
1 day 13 hrs
Corte Testamentaria
No más, así les llamamos acá
2 days 7 hrs
Juzgados Testamentarios o de Sucesion
Juzgados es todo tribunal.
Discussion