Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Attorney, Adocate, Lawyer, Prosecutor
Spanish translation:
fiscal/abogado, abogado defensor, abogado, procurador
Added to glossary by
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Nov 13, 2004 19:07
20 yrs ago
99 viewers *
English term
Attorney, Adocate, Lawyer, Prosecutor
English to Spanish
Law/Patents
Law (general)
Existe alguna diferencia entre estos términos. Por lo menos al parecer existe una entre los dos primeros: " the advocate usually is not permitted to testify and the advocate is not your attorney."
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
10 mins
Selected
fiscal, abogado defensor, abogado, procurador
Attorney: Fiscal/Abogado
Advocate: Abogado Defensor
Lawyer: Abogado
Prosecutor: Procurador/Abogado
Todas pueden tener varias opciones.
Saludos,
Advocate: Abogado Defensor
Lawyer: Abogado
Prosecutor: Procurador/Abogado
Todas pueden tener varias opciones.
Saludos,
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias"
3 mins
abogado, defensor, abogado, fiscal
attorney y lawyer son iguales.
prosecutor puede ser fiscal o parte acusadora
prosecutor puede ser fiscal o parte acusadora
19 mins
ver más abajo
Definiciones del Black's Law Dictionary:
Advocate: a person who assists, defends, pleads, or prosecutes for another. (puede ser abogado defensor o abogado en el sentido de fiscal acusador, sería el "abogado" del Estado)
In Scotland: a barrister (= a lawyer who is admitted to plead at the bar and who may argue cases in superior court = abogado (habilitado para alegar ante un tribunal superior))
Attorney: legal agent // a person who practices law = LAWYER
Prosecutor: a legal officer who represents the government in criminal proceedings (= fiscal)
Bueno, espero haberte ayudado un poquito. Suerte!
Advocate: a person who assists, defends, pleads, or prosecutes for another. (puede ser abogado defensor o abogado en el sentido de fiscal acusador, sería el "abogado" del Estado)
In Scotland: a barrister (= a lawyer who is admitted to plead at the bar and who may argue cases in superior court = abogado (habilitado para alegar ante un tribunal superior))
Attorney: legal agent // a person who practices law = LAWYER
Prosecutor: a legal officer who represents the government in criminal proceedings (= fiscal)
Bueno, espero haberte ayudado un poquito. Suerte!
+1
6 mins
ver
Attorney at law and lawyer son sinónimos = abogado, letrado
Attorney = también puede ser procurador Attorney General = Procurador General
prosecutor = fiscal
Advocate = abogado o defensor de una causa ( no necesariamente en una causa jurídica)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 46 mins (2004-11-13 20:53:56 GMT)
--------------------------------------------------
Acabo de recibir un agregado de Manuel, habría que incluir un significado más para attorney = apoderado. (sin necesidad de que sea abogado)
Attorney = también puede ser procurador Attorney General = Procurador General
prosecutor = fiscal
Advocate = abogado o defensor de una causa ( no necesariamente en una causa jurídica)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 46 mins (2004-11-13 20:53:56 GMT)
--------------------------------------------------
Acabo de recibir un agregado de Manuel, habría que incluir un significado más para attorney = apoderado. (sin necesidad de que sea abogado)
Peer comment(s):
agree |
Manuel Cedeño Berrueta
: "prosecutor" puede ser acusador (privado) sin ser fiscal; "attorney" puede ser apoderado, sin ser abogado: http://www.google.co.ve/search?hl=es&q="attorney, who need not be a lawyer"&meta=
1 hr
|
totalmente de acuerdo Manuel, se me escapó !!!. Gracias
|
Discussion