Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
in the presence of us both being present at the same time
Spanish translation:
ante nosotros dos, presentes simultáneamente,
Added to glossary by
Mónica Algazi
Feb 9, 2013 13:02
11 yrs ago
32 viewers *
English term
in the presence of us both being present at the same time
English to Spanish
Law/Patents
Law (general)
Buenas:
No entiendo nada de la siguiente frase. La redundancia del lenguaje me confunde mucho, el uso de "her" y luego "our" me despista aún más.
Signed by the said "Rupert" as and for his last Will and Testament in the presence of us both being present at the same time, who at her request in her presence and in the presence of each other have herento subscribed our names as witnesses.
Espero que alguien pueda ayudarme:
Firmado por el mencionado Rupert como manifestación de su última voluntad y testamento en presencia de ambos, ¿who at her request in her presence and in the presence of each other? han suscrito nuestros nombres como testigos.
Gracias de antemano.
Un saludo.
No entiendo nada de la siguiente frase. La redundancia del lenguaje me confunde mucho, el uso de "her" y luego "our" me despista aún más.
Signed by the said "Rupert" as and for his last Will and Testament in the presence of us both being present at the same time, who at her request in her presence and in the presence of each other have herento subscribed our names as witnesses.
Espero que alguien pueda ayudarme:
Firmado por el mencionado Rupert como manifestación de su última voluntad y testamento en presencia de ambos, ¿who at her request in her presence and in the presence of each other? han suscrito nuestros nombres como testigos.
Gracias de antemano.
Un saludo.
Proposed translations
(Spanish)
3 +1 | ante nosotros dos, presentes simultáneamente, |
Mónica Algazi
![]() |
4 +1 | en presencia de ambos testigos |
Rafael Molina Pulgar
![]() |
4 | "ante nosotros dos, actuando en calidad de testigos" |
Rosmu
![]() |
Change log
Feb 17, 2013 18:10: Mónica Algazi Created KOG entry
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
ante nosotros dos, presentes simultáneamente,
Firmado por el mencionado "Rupert", como manifestación de su Última voluntad y para su Testamento, ante nosotros dos, presentes simultáneamente, quienes, a solicitud de ella y en presencia el uno del otro, hemos firmado al pie (del documento) en carácter de testigos.
¡Cantinflesco mismo! : /
¡Cantinflesco mismo! : /
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
1 hr
en presencia de ambos testigos
Pienso que español esto sería suficiente.
3 hrs
"ante nosotros dos, actuando en calidad de testigos"
PROPUESTA
Firmado por la persona llamada “Rupert”, como expresión de su última voluntad, y en su testamento, ante nosotros dos, actuando en calidad de testigos, quienes, a petición suya y en su presencia, estampamos nuestras respectivas firmas en el citado documento.
Firmado por la persona llamada “Rupert”, como expresión de su última voluntad, y en su testamento, ante nosotros dos, actuando en calidad de testigos, quienes, a petición suya y en su presencia, estampamos nuestras respectivas firmas en el citado documento.
Something went wrong...