Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
(To outsource) the overthead
Spanish translation:
(externalizar | subcontratar | tercerizar) la administración | gestión
Added to glossary by
MPGS
Apr 4, 2011 19:58
14 yrs ago
English term
(To outsource) the overthead
English to Spanish
Law/Patents
Law (general)
HOLA
Tengo una duda con el significado de "overhead" aquí. Esto es un contrato de tercerización, en el cual una empresa dese tercerizar "the overhead" a otra. Entre los significados que encuentro para overhead figura "gastos generales", pero no me convence "tercerizar los gastos generales", ya que según tengo entendio se tercerizan servicios, ¿no es así?
WHEREAS, XX desires to outsource the overhead of the Retail Business and the Wholesale Business to YY, and YY desires to accept the outsourcing of the overhead of the Retail Business and the Wholesale Business on the terms and conditions set forth herein, as well as other business terms and conditions as set forth herein.
¡Les agradeceré su ayuda!
Tengo una duda con el significado de "overhead" aquí. Esto es un contrato de tercerización, en el cual una empresa dese tercerizar "the overhead" a otra. Entre los significados que encuentro para overhead figura "gastos generales", pero no me convence "tercerizar los gastos generales", ya que según tengo entendio se tercerizan servicios, ¿no es así?
WHEREAS, XX desires to outsource the overhead of the Retail Business and the Wholesale Business to YY, and YY desires to accept the outsourcing of the overhead of the Retail Business and the Wholesale Business on the terms and conditions set forth herein, as well as other business terms and conditions as set forth herein.
¡Les agradeceré su ayuda!
Proposed translations
(Spanish)
Change log
Apr 9, 2011 20:20: MPGS Created KOG entry
Proposed translations
+1
16 mins
Selected
(externalizar | subcontratar) la administración | gestión
depending on target dialect
:)
--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2011-04-04 20:48:45 GMT)
--------------------------------------------------
... servicio | administración | gestión ...
según países
:)
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2011-04-09 20:19:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
gracias a todos
:)
:)
--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2011-04-04 20:48:45 GMT)
--------------------------------------------------
... servicio | administración | gestión ...
según países
:)
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2011-04-09 20:19:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
gracias a todos
:)
Note from asker:
Gracias por tu respuesta. ¿En qué te basas para decir que se refiere a la administración? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
(externalizar) los gastos fijos
.
2 hrs
(tercerizar) la administración | gestión
En Perú usamos el término tercerizar para "to outsource"
4 hrs
(externalizar/tercerizar) los gastos/costes generales
Yo creo que overhead no puede ser utilizado para hacer referencia a la administración o gestión de una sociedad, es un término que tiene un significado totalmente distinto.Adjunto una referencia que lo define muy claramente y muy simple, creo yo.Suerte. http://es.wikipedia.org/wiki/Gastos_generales
15 hrs
"subcontratar la gestión"
PROPUESTA
Teniendo en cuenta que XX quiere subcontratar la gestión de la venta al por mayor y al por menor (de sus productos) a YY, y que este último está de acuerdo en aceptar dicha subcontratación en los términos y condiciones aquí expuestos/ detallados, así como otros términos y condiciones del negocio establecidos en este documento ...
Teniendo en cuenta que XX quiere subcontratar la gestión de la venta al por mayor y al por menor (de sus productos) a YY, y que este último está de acuerdo en aceptar dicha subcontratación en los términos y condiciones aquí expuestos/ detallados, así como otros términos y condiciones del negocio establecidos en este documento ...
Something went wrong...