Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Commitment to the custody
Spanish translation:
sometimiento a la custodia
Added to glossary by
Sandro Tomasi
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-01-13 19:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jan 10, 2011 11:43
14 yrs ago
18 viewers *
English term
Commitment to the custody
English to Spanish
Law/Patents
Law (general)
"Commitment" y "custody" son dos términos muy parecidos, pero aparecen combinados en la frase de abajo. ¿Cómo diferenciarlos/traducirlos al español?
New York Criminal Procedure Law (430.20)
"In counties contained within New York City or in any county that has a county department of correction, commitment must be to the custody of the department of correction of such city or county"
New York Criminal Procedure Law (430.20)
"In counties contained within New York City or in any county that has a county department of correction, commitment must be to the custody of the department of correction of such city or county"
Proposed translations
(Spanish)
References
Commitment and custody |
Phoebe Anne
![]() |
Change log
Jan 13, 2011 20:12: Sandro Tomasi Created KOG entry
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
sometimiento a la custudia
Códigos Procesales Penales de los siguientes países:
Argentina
Art. 313°. - Excepto lo previsto por el artículo siguiente, los que fueren sometidos a prisión preventiva serán alojados en establecimientos diferentes a los de los penados.
Art. 320°. - La exención de prisión o la excarcelación se concederá, según el caso, bajo caución juratoria, personal o real.
La caución tendrá por exclusivo objeto asegurar que el imputado cumplirá las obligaciones que se le impongan y las órdenes del tribunal, y en su caso, que se someterá a la ejecución de la sentencia condenatoria.
Art. 412°. - El tribunal evitará, en lo posible, la presencia del menor en los actos de la instrucción y observará lo dispuesto a su respecto en el artículo 76.
Podrá disponer provisionalmente de todo menor sometido a su competencia entregándolo para el cuidado y educación a sus padres o a otra persona o institución que, por sus antecedentes y condiciones, ofrezca garantías morales, previa información sumaria, audiencia de los interesados y dictamen del asesor de menores.
Bolivia
Artículo 24º.- (Condiciones y reglas). Al resolver la suspensión condicional del proceso, el juez fijará un período de prueba, que no podrá ser inferior a un año ni superior a tres y en ningún caso excederá el máximo de la pena prevista; determinará las condiciones y reglas que deberá cumplir el imputado en ese plazo, seleccionando de acuerdo con la naturaleza del hecho entre las siguientes:
1. Prohibición de cambiar de domicilio sin autorización del juez;
2. Prohibición de frecuentar determinados lugares o personas;
3. Abstención del consumo de estupefacientes o de bebidas alcohólicas;
4. Someterse a la vigilancia que determine el juez;
5. Prestar trabajo a favor del Estado o de instituciones de asistencia pública, fuera de sus horarios habituales de trabajo;
6. Permanecer en un trabajo o empleo, o adoptar en el plazo que el juez determine, un oficio, arte, industria o profesión;
7. Someterse a tratamiento médico o psicológico;
8. Prohibición de tener o portar armas; y,
9. Prohibición de conducir vehículos.
Artículo 238º.- (Control). El juez de ejecución penal se encargará de controlar el trato otorgado al detenido. Todo permiso de salida o traslado, únicamente lo autorizará el juez del proceso. En caso de
extrema urgencia, esta medida podrá ser dispuesta por el juez de ejecución penal, con noticia inmediata al juez del proceso.
Cuando el juez de ejecución penal constate violación al régimen legal de detención preventiva comunicará inmediatamente al juez del proceso, quien resolverá sin más trámite en el plazo de veinticuatro horas.
El condenado que cumpla pena privativa de libertad y simultáneamente esté sometido a detención preventiva, seguirá el régimen que impone su condena, sin perjuicio de que el juez del proceso tome las medidas necesarias para garantizar su defensa.
Costa Rica
ARTICULO 87.- Examen mental obligatorio
El imputado será sometido a un examen psiquiátrico o psicológico cuando:...
Perú
ARTÍCULO 313° Medidas preventivas contra las personas jurídicas. 1. El Juez, a pedido de parte legitimada, puede ordenar respecto de las personas jurídicas:
a) La clausura temporal, parcial o total, de sus locales o establecimientos;
b) La suspensión temporal de todas o alguna de sus actividades;
c) El nombramiento de un Administrador Judicial;
d) El sometimiento a vigilancia judicial;
Venezuela
Artículo 522. Causas en etapa sumarial. Las causas que se encuentren en etapa sumarial de conformidad con el Código de Enjuiciamiento Criminal derogado por este Código se regirán por las reglas siguientes:
1. En los procesos en los cuales no se haya dictado auto de detención o de sometimiento a juicio el Juez ordenará practicar todas las diligencias pendientes, y….
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2011-01-10 22:21:02 GMT)
--------------------------------------------------
.
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2011-01-10 22:21:27 GMT)
--------------------------------------------------
España
Artículo 381.
Si el Juez advirtiese en el procesado indicios de enajenación mental, le someterá inmediatamente a la observación de los Médicos forenses en el establecimiento en que estuviese preso, o en otro público si fuere más a propósito o estuviese en libertad.
Artículo 504.5. Para el cómputo de los plazos establecidos en este artículo se tendrá en cuenta el tiempo que el imputado hubiere estado detenido o sometido a prisión provisional por la misma causa.
Se excluirá, sin embargo, de aquel cómputo el tiempo en que la causa sufriere dilaciones no imputables a la Administración de Justicia.
Artículo 508.2. En los casos en los que el imputado se hallara sometido a tratamiento de desintoxicación o deshabituación a sustancias estupefacientes y el ingreso en prisión pudiera frustrar el resultado de dicho tratamiento, la medida de prisión provisional podrá ser sustituida por el ingreso en un centro oficial o de una organización legalmente reconocida para continuación del tratamiento, siempre que los hechos objeto del procedimiento sean anteriores a su inicio. En este caso el imputado no podrá salir del centro sin la autorización del juez o tribunal que hubiera acordado la medida.
Artículo 801.3. Para acordar, en su caso, la suspensión de la pena privativa de libertad bastará, a los efectos de lo dispuesto en el artículo 81.3ª del Código Penal, con el compromiso del acusado de satisfacer las responsabilidades civiles que se hubieren originado en el plazo prudencial que el juzgado de guardia fije. Asimismo, en los casos en que de conformidad con el artículo 87.1.1ª del Código Penal sea necesaria una certificación suficiente por centro o servicio público o privado debidamente acreditado u homologado de que el acusado se encuentra deshabituado o sometido a tratamiento para tal fin, bastará para aceptar la conformidad y acordar la suspensión de la pena privativa de libertad el compromiso del acusado de obtener dicha certificación en el plazo prudencial que el juzgado de guardia fije.
Argentina
Art. 313°. - Excepto lo previsto por el artículo siguiente, los que fueren sometidos a prisión preventiva serán alojados en establecimientos diferentes a los de los penados.
Art. 320°. - La exención de prisión o la excarcelación se concederá, según el caso, bajo caución juratoria, personal o real.
La caución tendrá por exclusivo objeto asegurar que el imputado cumplirá las obligaciones que se le impongan y las órdenes del tribunal, y en su caso, que se someterá a la ejecución de la sentencia condenatoria.
Art. 412°. - El tribunal evitará, en lo posible, la presencia del menor en los actos de la instrucción y observará lo dispuesto a su respecto en el artículo 76.
Podrá disponer provisionalmente de todo menor sometido a su competencia entregándolo para el cuidado y educación a sus padres o a otra persona o institución que, por sus antecedentes y condiciones, ofrezca garantías morales, previa información sumaria, audiencia de los interesados y dictamen del asesor de menores.
Bolivia
Artículo 24º.- (Condiciones y reglas). Al resolver la suspensión condicional del proceso, el juez fijará un período de prueba, que no podrá ser inferior a un año ni superior a tres y en ningún caso excederá el máximo de la pena prevista; determinará las condiciones y reglas que deberá cumplir el imputado en ese plazo, seleccionando de acuerdo con la naturaleza del hecho entre las siguientes:
1. Prohibición de cambiar de domicilio sin autorización del juez;
2. Prohibición de frecuentar determinados lugares o personas;
3. Abstención del consumo de estupefacientes o de bebidas alcohólicas;
4. Someterse a la vigilancia que determine el juez;
5. Prestar trabajo a favor del Estado o de instituciones de asistencia pública, fuera de sus horarios habituales de trabajo;
6. Permanecer en un trabajo o empleo, o adoptar en el plazo que el juez determine, un oficio, arte, industria o profesión;
7. Someterse a tratamiento médico o psicológico;
8. Prohibición de tener o portar armas; y,
9. Prohibición de conducir vehículos.
Artículo 238º.- (Control). El juez de ejecución penal se encargará de controlar el trato otorgado al detenido. Todo permiso de salida o traslado, únicamente lo autorizará el juez del proceso. En caso de
extrema urgencia, esta medida podrá ser dispuesta por el juez de ejecución penal, con noticia inmediata al juez del proceso.
Cuando el juez de ejecución penal constate violación al régimen legal de detención preventiva comunicará inmediatamente al juez del proceso, quien resolverá sin más trámite en el plazo de veinticuatro horas.
El condenado que cumpla pena privativa de libertad y simultáneamente esté sometido a detención preventiva, seguirá el régimen que impone su condena, sin perjuicio de que el juez del proceso tome las medidas necesarias para garantizar su defensa.
Costa Rica
ARTICULO 87.- Examen mental obligatorio
El imputado será sometido a un examen psiquiátrico o psicológico cuando:...
Perú
ARTÍCULO 313° Medidas preventivas contra las personas jurídicas. 1. El Juez, a pedido de parte legitimada, puede ordenar respecto de las personas jurídicas:
a) La clausura temporal, parcial o total, de sus locales o establecimientos;
b) La suspensión temporal de todas o alguna de sus actividades;
c) El nombramiento de un Administrador Judicial;
d) El sometimiento a vigilancia judicial;
Venezuela
Artículo 522. Causas en etapa sumarial. Las causas que se encuentren en etapa sumarial de conformidad con el Código de Enjuiciamiento Criminal derogado por este Código se regirán por las reglas siguientes:
1. En los procesos en los cuales no se haya dictado auto de detención o de sometimiento a juicio el Juez ordenará practicar todas las diligencias pendientes, y….
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2011-01-10 22:21:02 GMT)
--------------------------------------------------
.
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2011-01-10 22:21:27 GMT)
--------------------------------------------------
España
Artículo 381.
Si el Juez advirtiese en el procesado indicios de enajenación mental, le someterá inmediatamente a la observación de los Médicos forenses en el establecimiento en que estuviese preso, o en otro público si fuere más a propósito o estuviese en libertad.
Artículo 504.5. Para el cómputo de los plazos establecidos en este artículo se tendrá en cuenta el tiempo que el imputado hubiere estado detenido o sometido a prisión provisional por la misma causa.
Se excluirá, sin embargo, de aquel cómputo el tiempo en que la causa sufriere dilaciones no imputables a la Administración de Justicia.
Artículo 508.2. En los casos en los que el imputado se hallara sometido a tratamiento de desintoxicación o deshabituación a sustancias estupefacientes y el ingreso en prisión pudiera frustrar el resultado de dicho tratamiento, la medida de prisión provisional podrá ser sustituida por el ingreso en un centro oficial o de una organización legalmente reconocida para continuación del tratamiento, siempre que los hechos objeto del procedimiento sean anteriores a su inicio. En este caso el imputado no podrá salir del centro sin la autorización del juez o tribunal que hubiera acordado la medida.
Artículo 801.3. Para acordar, en su caso, la suspensión de la pena privativa de libertad bastará, a los efectos de lo dispuesto en el artículo 81.3ª del Código Penal, con el compromiso del acusado de satisfacer las responsabilidades civiles que se hubieren originado en el plazo prudencial que el juzgado de guardia fije. Asimismo, en los casos en que de conformidad con el artículo 87.1.1ª del Código Penal sea necesaria una certificación suficiente por centro o servicio público o privado debidamente acreditado u homologado de que el acusado se encuentra deshabituado o sometido a tratamiento para tal fin, bastará para aceptar la conformidad y acordar la suspensión de la pena privativa de libertad el compromiso del acusado de obtener dicha certificación en el plazo prudencial que el juzgado de guardia fije.
Note from asker:
Perdona, Sandro, pero no lo veo claro. "Commitment" es ingreso en prisión, ¿no es así? |
Peer comment(s):
agree |
lorenab23
: Thank God somebody gets it, commitment of the defendant to the custody of
1 hr
|
Thank you, lorenab23.
|
|
agree |
Phoebe Anne
: I wrote "this is not my field". I only provided some information in order to help. so my vote goes for you.
7 hrs
|
Thank you, Phoebe.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 hr
la obligacion de la custodia debe ser....
del departamento de correccion de dicha ciudad o condado.
Esa puede ser una posibilidad, pero no puedo asegurarlo ya que no soy experta en esta area.
Esa puede ser una posibilidad, pero no puedo asegurarlo ya que no soy experta en esta area.
2 hrs
compromiso de custodia
archivo: PDF/Adobe Acrobat - Vista rápida
“Compromiso de Custodia”, que tendrá un carácter temporal de un máximo de tres años. En el caso de firmar este compromiso, será la Junta Directiva la que ...
www.fundacionmigres.org/Documentos.../insulas_custodia_terr...
“Compromiso de Custodia”, que tendrá un carácter temporal de un máximo de tres años. En el caso de firmar este compromiso, será la Junta Directiva la que ...
www.fundacionmigres.org/Documentos.../insulas_custodia_terr...
7 hrs
La reclusión / el internamiento correrá a cargo de /será encomendado a
Aporto dos opciones por si te sirven de ayuda. Creo que es necesario adaptar un poco a la terminología del lenguaje procesal penal español, en este caso.
Un saludo y suerte con la traducción.
Un saludo y suerte con la traducción.
Note from asker:
Muy útil, gracias Fernando. |
Reference comments
28 mins
Reference:
Commitment and custody
commitment
n. a judge's order sending someone to jail or prison,upon conviction or before trial, or directing that a mentally unstable person be confined to a mental institution. Technically the judge orders law enforcement personnel to take the prisoner or patient to such places.
custody
n. 1) holding property under one's control. 2) law enforcement officials' act of holding an accused or convicted person in criminal proceedings, beginning with the arrest of that person. 3) in domestic relations (divorce, dissolution) a court's determination of which parent (or other appropriate party) should have physical and/or legal control and responsibility for a minor child.
n. a judge's order sending someone to jail or prison,upon conviction or before trial, or directing that a mentally unstable person be confined to a mental institution. Technically the judge orders law enforcement personnel to take the prisoner or patient to such places.
custody
n. 1) holding property under one's control. 2) law enforcement officials' act of holding an accused or convicted person in criminal proceedings, beginning with the arrest of that person. 3) in domestic relations (divorce, dissolution) a court's determination of which parent (or other appropriate party) should have physical and/or legal control and responsibility for a minor child.
Reference:
Note from asker:
Gracias. El problema es cómo traducir la expresión "commitment must be to the custody" |
Discussion
Más o menos. Justo la semana pasada oí a un juez decir, "I am committing you to a mental institution." O sea, es mandar a alguien a ingresar a un sitio donde quedará privado de su libertad.
custody in the meaning of responsibility
Would that help?