Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
writ receiver
Spanish translation:
representante designado para recibir notificaciones
Added to glossary by
Flavio Posse
Nov 17, 2010 12:20
14 yrs ago
3 viewers *
English term
writ receiver
English to Spanish
Law/Patents
Law (general)
establishing a company
Entre los servicios para la radicación de empresas en el extranjero
Arrange a formal ***writ receiver*** (if no director is resident in XXX)
No he encontrado mucho sobre este término pero entiendo que se asemeja a la figura de apoderado ¿algún término mejor?
Muchas gracias
Arrange a formal ***writ receiver*** (if no director is resident in XXX)
No he encontrado mucho sobre este término pero entiendo que se asemeja a la figura de apoderado ¿algún término mejor?
Muchas gracias
Change log
Nov 19, 2010 01:17: Flavio Posse Created KOG entry
Proposed translations
1 day 8 hrs
Selected
representante designado para recibir notificaciones
It's the same as "agent for service of process"
http://www.businessdictionary.com/definition/agent-for-servi...
"agent for service of process
Definition
Officer appointed by a corporation to receive legal notices or processes on the corporation's behalf. Also called registered agent."
http://www.incorporatecalifornia.com/agent.html
See Margarita Palatnik's answer:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/finance_general...
http://www.businessdictionary.com/definition/agent-for-servi...
"agent for service of process
Definition
Officer appointed by a corporation to receive legal notices or processes on the corporation's behalf. Also called registered agent."
http://www.incorporatecalifornia.com/agent.html
See Margarita Palatnik's answer:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/finance_general...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias, Flavio. Muy oportuno, estoy a punto de entregar."
+1
8 mins
persona autorizada para recibir cédulas de emplazamiento
Doubtless there is a snappier way of saying this in Spanish, but that it what it means.
Peer comment(s):
agree |
jacana54 (X)
: Taking your word for what it means, rather than making it snappier I would say "persona autorizada para recibir citaciones, notificaciones o emplazamientos" [así queda todo cubierto, Marina].
9 hrs
|
Many thanks Lucia
|
+1
17 mins
agente receptor de autos / mandatos judiciales
Por ser legal el contexto.
Peer comment(s):
agree |
Iciar Pertusa
17 mins
|
Gracias
|
|
agree |
jude dabo
4 hrs
|
disagree |
Rosa Paredes
: No es el término, sino una explicación ... Saludos
8 hrs
|
+1
8 hrs
receptor judicial
así se le llama en Chile
El receptor está al servicio de la Corte Suprema, de las Cortes de Apelaciones y de los juzgados de letras del territorio jurisdiccional al que este ...
www.juicios.cl/dic300/RECEPTOR_JUDICIAL.htm - Cached
y llego un receptor judicial a la casa para embergarme las cosas, pero todo lo k tengo en la casa es mio ...
abogadonline.wordpress.com/.../llega-un-receptor-judicial-a-su-casa-¿no-sabe -que-hacer/ - Cached - Similar
El receptor está al servicio de la Corte Suprema, de las Cortes de Apelaciones y de los juzgados de letras del territorio jurisdiccional al que este ...
www.juicios.cl/dic300/RECEPTOR_JUDICIAL.htm - Cached
y llego un receptor judicial a la casa para embergarme las cosas, pero todo lo k tengo en la casa es mio ...
abogadonline.wordpress.com/.../llega-un-receptor-judicial-a-su-casa-¿no-sabe -que-hacer/ - Cached - Similar
Note from asker:
Gracias, Rosa, pero creo que el writ receiver no es un funcionario judicial, sino un apoderado o mandatario que puede recibir notificaciones judiciales en nombre de la empresa. En Argentina sería un apoderado, pero desconozco si existe un término más específico. |
Discussion