Glossary entry

English term or phrase:

ex-parte (latin)

Spanish translation:

ex parte (latín) /// a petición de la parte interesada/de una de las partes solamente

Added to glossary by Monika Jakacka Márquez
May 19, 2010 02:05
14 yrs ago
106 viewers *
English term

ex-parte

English to Spanish Other Law (general) Divorce Decree
the dispositions of Articles 96 and 97 of the Civil Code of Puerto Rico (31 L.P.R.A. , Sections 321 and 331) Ex-Parte Figueroa Ferrer vs. E.L.A. 107 D.P.R. 250,
Change log

May 19, 2010 02:32: Gad Kohenov changed "Language pair" from "Spanish to English" to "English to Spanish"

May 20, 2010 03:50: Taña Dalglish Created KOG entry

May 21, 2010 08:15: Monika Jakacka Márquez changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/609894">Taña Dalglish's</a> old entry - "ex-parte"" to ""ex parte (Latin) (Spanish explanation: a petición de la parte interesada/de una de las partes solamente)""

May 21, 2010 08:15: Monika Jakacka Márquez changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/69064">Monika Jakacka Márquez's</a> old entry - "ex-parte (latin)"" to ""a petición de la parte interesada/de una de las partes solamente""

Discussion

JoseAlejandro May 20, 2010:
And, of course... It is perfectly ok to leave it in latin. Depending on the need, you may not want to do full normalization, and take no action through first translation. Although, I do think that, in general, it is best to use the normalization, A INSTANCIA DE PARTE.
Gilberto Diaz Castro (asker) May 20, 2010:
Thanks Thank you all for your input, I found that it is best to keep it as is since it is how it is normally used in the US legal system.
JoseAlejandro May 19, 2010:
Translate, of course! Precisely because it's latin is that it must be translated into Spanish. Latin is a foreign language, like English. Again, this is Court Interpreting 101.
Taña Dalglish May 19, 2010:
Thank you Paul /Gilberto. That is precisely what I wrote both in my proposed answer and reference (yo dejaria tal cual). Ex parte is Latin. Perhaps an explanation of the term (in Spanish may be useful), but then again it is a universally accepted term, so why reinvent the wheel? Saludos. TD
Paul García May 19, 2010:
Ex parte is ex parte "Ex-Parte" is a communication excluding one or another party. It's Latin, so I wouldn't translate it. Ex parte is not only in reference to a petition; more broadly, it refers to communication, especially that which is not 'transparent'.
JoseAlejandro May 19, 2010:
Hey, Gilberto! Good morning. See Chema's note to me below. There's your answer:

Ex parte = a instancia de Figueroa Ferrer
Gilberto Diaz Castro (asker) May 19, 2010:
Being in a hurry hurts us all.... The true original context is:
Artfculos_ 96 y 97 del Cddigo Civil de Puerto Rico (31 L.P.R.A. Secciones 3ZT y~
331) Ex-Parte Figueroa Ferrer vs. E.L.A.

I copied from the translation done by another person.... I'm proofreading.
Leonardo Lamarche May 19, 2010:
Gilberto, Tambien es posible que no sea necesario traducir ya que es latín: ex parte (sin el guión)
Leonardo Lamarche May 19, 2010:
ex-parte Creo que lo que quiere decir es "de una sola parte".
Lo traduciría: de la única parte Figueroa Ferrer contra ...

Proposed translations

+2
20 mins
Selected

ex parte (Latin), /a petición de parte interesada, de una de las partes solamente

Personalmente, yo dejaría ex parte (Latin).

Pero, aquí hay unas opciones:

http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=379161
inaudita parte: sin dar audiencia a la otra parte (i.e., preliminary injunction inaudita parte)

En mi diccionario jurídico español-inglés (Alcaraz/Hugues)dice "ex parte: a petición de parte interesada, de una de las partes solamente) Por lo que he leído aquí y en los diccionarios un abogado americano entiende que en un procedimiento ex parte no se da audiencia a la otra parte.

En España si dices que es un procedimiento "ex parte" lo que un abogado entenderá es que el procedimiento ha comenzado por la iniciativa de una parte, pero no entenderá que no se de audiencia ni se notifique a la otra parte. Para que quede traducido correctamente hay que hacer una mención expresa de que es a instancia de una parte y sin dar audiencia a la otra parte. De esta manera se recoge el sentido completo de la definición que daba Yuribear y de la definición que da el diccionario "Blak's Law"
Saludos


EX PARTE > EX PARTE
5 entradas - 4 autoresmedida cautelar/precautoria otorgada inaudita parte. Explanation: ... orden de "ex parte"; orden a petición de la parte interesada. Explanation: ...
www.proz.com/kudoz/english_to.../141230-ex_parte.html - En caché

su concesión inaudita parte > grant (a provisional remedy) ex parte
- [ Traducir esta página ] Spanish term or phrase: su concesión inaudita parte. English translation: grant (a provisional remedy) ex parte. Entered by: patri_2911 ...
www.proz.com/.../2647367-su_concesión_inaudita_parte.html - En caché

Que significa en latin la expresion e inaudita parte? - Yahoo ...
18 Mar 2008 ... Ex parte = inaudita parte (del latín: inaudita altera pars) inaudita parte: sin dar audiencia a la otra parte (i.e., preliminary injunction ...
ar.answers.yahoo.com/question/index?... - Argentina - En caché - Similares

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2010-05-20 03:08:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Again, many thanks Gilberto.
Peer comment(s):

agree imatahan
19 hrs
Muchas gracias imataha. Un abrazo.
agree eski : Right on, Inspector! Saludos, eski
1 day 17 hrs
Thank you, Dodger. Igualmente.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "The first to answer and the one I believe correct. Thanks."
31 mins

pedimento o promoción ex parte/pedimento de una de las partes

ex parte motion in English = pedimento o promoción ex parte,
pedimento de una de las partes
Something went wrong...
+3
2 hrs

a instancia de parte

This is it exactly. Court interpreting 101.

Soy intérprete judicial en California.
Peer comment(s):

agree Flavio Posse : Of course.
1 hr
gracias, mano
agree José Mª SANZ (X) : Estoy de acuerdo con "a instancia de parte" pero en este caso concreto es "a instancia de Figueroa Ferrer"
9 hrs
Exacto! Gracias, Chema!
agree Leonardo Lamarche : agree 100%. nice.
10 hrs
thank you
Something went wrong...
+1
2 hrs

en ausencia de una de las partes

Siempre traduzco este termino asi. Ciertamente estas solicitudes ante el Juez se realizan a instancia de una de las partes y sin escuchar al adversario, como esta referido for Taña lineas arriba.
Peer comment(s):

agree Michael McCann : Yes, agree - but the "ex parte" phrase must go it the text as it is an internationally recognised legal phrase, meaning that the other party in the proceedings has not yet been notified for whatever reason. The court will give an "ex parte" judgement.
4 hrs
Something went wrong...

Reference comments

7 mins
Reference:

Gilberto: I am somewhat confused.

Are you going into Spanish or what? The language pair is set at Spanish to English

Ex-parte is a Latin term and I would recommend leaving as is.
However, the meaning is below:
http://www.lectlaw.com/def/e051.htm

EX PARTE
Lat. 'By or for one party' or 'by one side.'

Refers to situations in which only one party (and not the adversary) appears before a judge. Such meetings are often forbidden.

Although a judge is normally required to meet with all parties in a case and not with just one, there are circumstances where this rule does not apply and the judge is allowed to meet with just one side (ex parte) such as where a plaintiff requests an order (say to extend time for service of a summons) or dismissal before the answer or appearance of the defendant(s).

In addition, sometimes judges will issue temporary orders ex parte (that is, based on one party's request without hearing from the other side) when time is limited or it would do no apparent good to hear the other side of the dispute. For example, if a wife claims domestic violence, a court may immediately issue an ex parte order telling her husband to stay away. Once he's out of the house, the court holds a hearing, where he can tell his side and the court can decide whether the ex parte order should be made permanent.



--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2010-05-19 02:13:53 GMT)
--------------------------------------------------

As it relates specifically to divorce proceedings:
Ex Parte Divorce: When Only One Spouse Participates - Lawyers.com - [ Traducir esta página ]A state may determine the marital status of one of its citizens as being divorced by way of an ex parte divorce proceeding, provided that the divorcing ...
family-law.lawyers.com › ... › Family Law › Divorce - En caché - Similares
Note from asker:
Thanks for the great explanation. The translation was done by another person and I could not find the term, maybe because I was looking for it with the dash... Thanks again.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search