Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
inside job
Spanish translation:
"trabajo interno" / robo con cómplice interno
English term
inside job
That contention was supported by their expert witness, Mr. NNN, whose view was that the loss was preventable and foreseeable as the thieves were probably watching the premises and had deliberately activated the alarm to see what the response to it was before going in to effect the theft knowing that the alarm was no longer operational.
Both experts saw the loss as an **inside job**.
He encontrado la siguiente definición, pero no logro dar con el término adecuado que traduzca sintéticamente el término al español.
The term "inside job" colloquially refers to a crime, usually larceny, robbery or embezzlement, committed by a person with a position of trust who is authorized to access a location or procedure with little or no supervision, e.g., a key employee or manager. The perpetrator can also be a former employee who still has specialized knowledge necessary to ensure the optimum result of committing the crime.
¿Podría ser "delito o robo por dato"?
El texto corresponde a una demanda interpuesta por el robo de una remesa de artículos tecnológicos desde las bodegas de uno de los demandados. AAA es el demandante.
El origen del documento es Inglaterra y necesito traducirlo para Chile.
Agradezco su ayuda.
Jan 12, 2010 19:18: Sandra Cifuentes Dowling changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/69793">Sandra Cifuentes Dowling's</a> old entry - "inside job"" to ""trabajo interno / robo con cómplice interno""
Jan 12, 2010 19:19: Sandra Cifuentes Dowling changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/69793">Sandra Cifuentes Dowling's</a> old entry - "inside job"" to ""trabajo interno / robo con cómplice interno""
Proposed translations
trabajo interno
http://www.notiuno.com/2009/12/trabajo-interno-teoria-mas-fuerte-sobre-robo-a-camion-blindado/
http://www.lanacion.com.ar/nota.asp?nota_id=1118592
Los asteriscos se usan habitualmente en Kudoz para resaltar y facilitar la búsqueda del término consultado dentro del contexto. No forman parte del original. De todas formas, entiendo el sentido de tu comentario. Muchas gracias. |
alguien dentro de la organización está invoucrado/colaboró/participó en el robo
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2010-01-11 16:14:58 GMT)
--------------------------------------------------
Se me ocurrió esto, más breve:
robo con cómplice interno
agree |
Claudia Luque Bedregal
2 mins
|
agree |
Jennifer Levey
2 mins
|
agree |
Esperanza Jiménez de Oseguera
9 mins
|
agree |
Mariana Dellavale
: totally!
37 mins
|
agree |
Luisa Ramos, CT
45 mins
|
agree |
eski
: Absolutely: Saludos, David! eski
2 hrs
|
agree |
Marian Cantero (X)
: agree
3 hrs
|
agree |
Carmen Schultz
15 hrs
|
un robo/trabajo realizado por personas vinculadas a la empresa
delito interno
http://seguridad-la.com/artic/reflex/ref_8018.htm
agree |
Guadalupe -
: De acuerdo, aunque las opciones de Karumeni y David también son válidas. Este índice también te puede ayudar con terminología relacionada: http://www.edicioneslarocca.com/administracion/indice/987-51...
4 mins
|
Gracias. :)
|
|
agree |
Diego Carpio (X)
21 mins
|
Gracias, Diego
|
delito perpetrado con cómplice interno/por alguien de dentro
Otra opción sería: trabajo interno - generalmente se refiere a un delito perpetrado por uno o varios trabajadores de una empresa o con la ayuda de ellos (English_Spanish by Jaime Aguirre)
robo con ayuda interna
--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2010-01-11 17:59:03 GMT)
--------------------------------------------------
Me parece que transmite la idea con claridad y concision.
Something went wrong...