Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Effect of halting proceedings or delaying enforcement of a judgement
Spanish translation:
el efecto de paralización de los procedimientos o el retraso del cumplimiento de una sentencia
Added to glossary by
Veronikita
Dec 13, 2009 21:55
15 yrs ago
5 viewers *
English term
Effect of halting proceedings or delaying enforcement of a judgement
English to Spanish
Law/Patents
Law (general)
Necesito traducir este sintagma. No tiene contexto. Forma parte de un glosario general. Gracias.
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+3
23 mins
Selected
el efecto de paralización de los procedimientos o el retraso del cumplimiento de una sentencia
Word Magic:
enforcement Noun
Plural: enforcements
cumplimiento, acción de hacer cumplir; Synonyms: execution, fulfillment, performance, realization, carrying-out, pursuance; The act of enforcing; insuring observance of or obedience to.
----------
judgment Noun
Plural: judgments
sentencia, decisión, fallo, juicio, veredicto, decisorio, definimiento, ponencia; Synonyms: decision, maxim, verdict, dictum, sentence, act, court decision, opinion, judgement; The determination by a court of competent jurisdiction on matters submitted to it. ; The legal document stating the reasons for a judicial decision.
Opinions are usually written by a single judge.
enforcement Noun
Plural: enforcements
cumplimiento, acción de hacer cumplir; Synonyms: execution, fulfillment, performance, realization, carrying-out, pursuance; The act of enforcing; insuring observance of or obedience to.
----------
judgment Noun
Plural: judgments
sentencia, decisión, fallo, juicio, veredicto, decisorio, definimiento, ponencia; Synonyms: decision, maxim, verdict, dictum, sentence, act, court decision, opinion, judgement; The determination by a court of competent jurisdiction on matters submitted to it. ; The legal document stating the reasons for a judicial decision.
Opinions are usually written by a single judge.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias!"
15 mins
efecto de detencion de las proceduras o aplazamiento de la ejecucion del juicio
Hola.
Segun lo que tengo entendido, aqui se habla del proceso judicial y de algo que pueda detener o aplazar la ejecucion del mismo. Tambien se puede traducir como:
"Efecto de detencion de las proceduras judiciales o aplazamiento de la ejecucion del mismo"
--------------------------------------------------
Note added at 17 мин (2009-12-13 22:12:20 GMT)
--------------------------------------------------
Hasta me parece que mas correcto seria traducirlo de la segunda manera
Segun lo que tengo entendido, aqui se habla del proceso judicial y de algo que pueda detener o aplazar la ejecucion del mismo. Tambien se puede traducir como:
"Efecto de detencion de las proceduras judiciales o aplazamiento de la ejecucion del mismo"
--------------------------------------------------
Note added at 17 мин (2009-12-13 22:12:20 GMT)
--------------------------------------------------
Hasta me parece que mas correcto seria traducirlo de la segunda manera
19 hrs
efecto de la obstaculización o dilación de la ejecución de una sentencia
Saludos y espero que sea de utilidad.
Diego.
Diego.
Something went wrong...