Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
married couple
Spanish translation:
cónyuges
Added to glossary by
Michael Powers (PhD)
Feb 22, 2009 13:34
15 yrs ago
10 viewers *
English term
married couple
English to Spanish
Law/Patents
Law: Contract(s)
marriage certificate
"Declaration by married couple"
could use "pareja de casados",
but I'm looking for more formal alternatives.
It's the heading of a section of the marriage certificate.
muchas gracias
could use "pareja de casados",
but I'm looking for more formal alternatives.
It's the heading of a section of the marriage certificate.
muchas gracias
Proposed translations
(Spanish)
4 +12 | cónyuges | Michael Powers (PhD) |
5 | los contrayentes | Cristina Heraud-van Tol |
Change log
Feb 28, 2009 16:33: Michael Powers (PhD) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/122534">Jürgen Lakhal De Muynck's</a> old entry - "married couple"" to ""cónyuges""
Proposed translations
+12
2 mins
Selected
cónyuges
más formal
Mike :)
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2009-02-22 13:38:15 GMT)
--------------------------------------------------
Marina Orellana. Glosario internacional del traductor.
"married couple: matrimonio, pareja, cónyuges"
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2009-02-28 16:32:36 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
no hay de qué
Mike :)
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2009-02-22 13:38:15 GMT)
--------------------------------------------------
Marina Orellana. Glosario internacional del traductor.
"married couple: matrimonio, pareja, cónyuges"
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2009-02-28 16:32:36 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
no hay de qué
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "gracias"
47 mins
los contrayentes
En mi partida de matrimonio, sale así, puesto que son recién casados.
Peer comment(s):
neutral |
Rosina Peixoto
: Los "contrayentes" son los que se presentan a "contraer matrimonio", o sea los "novios" (the bride and the bridegroom). Puede ser que en otros países sea lo mismo. Saludos.
2 hrs
|
Something went wrong...