Glossary entry

English term or phrase:

retail therapy!

Spanish translation:

terapia de consumo

Added to glossary by María T. Vargas
Jun 27, 2004 19:45
20 yrs ago
English term

Once you reach 100 points you can get some retail therapy!

English to Spanish Marketing Idioms / Maxims / Sayings points vouchers
Texto para un folleto publicitario sobre vales con puntos para comprar en determinadas tiendas. "Retail therapy" es lo que me confunde. ¿Podría ser "terapia contra la compra compulsiva". Porque lo he buscado en google y aparenta ser eso. Agradeceré vuestra ayuda. Saludos. Pampi
Proposed translations (Spanish)
3 +6 ver aclaración
5 No,
4 terapia de consumo
Change log

May 1, 2005 08:01: Javier Herrera (X) changed "Field (specific)" from "Advertising / Public Relations" to "Idioms / Maxims / Sayings"

Discussion

Non-ProZ.com Jun 27, 2004:
Creo que es lo contrario He seguido leyendo y creo que se trata de lo contrario que pensaba. Algo as� como "terapia antidepresi�n saliendo de compras". �Estar� ahora en lo cierto? Gracias por vuestra ayuda.

Proposed translations

+6
7 mins
Selected

ver aclaración

María:
Te puedo asegurar que "retail therapy" es una expresión coloquial y jocosa. Consiste en irse de compras para desahogarse u olvidarse de algo.
Si también es un término de especialidad y significa otra cosa, o incluso lo contrario, como tú has sugerido, no lo sé. A ver qué dicen los demás.

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2004-06-27 20:02:07 GMT)
--------------------------------------------------

Shopping is our favorite national pastime. More than the simple act of acquiring needed goods and services, shopping fills a myriad of needs: socializing, time structuring, reward for a job well done, anti-depressant (some people now call buying \"retail therapy)...
http://www.context.org/ICLIB/IC26/Robin.htm
Se suele decir asociado con \"urge to splurge\".


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 8 mins (2004-06-27 20:53:51 GMT)
--------------------------------------------------

Gracias, Mapi. Eso estaba pensando, que al final no lo he traducido.
\"Con los 100 puntos podrá realizar sus tan merecidas compras\". Suena muy comercial, y suena a recompensa.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs 42 mins (2004-06-28 07:27:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias, María. Lo que has puesto me parece una solución muy buena.
Peer comment(s):

agree swisstell
5 mins
Gracias
agree LCK : sí, así lo entiendo yo, promocionan su negocio dando puntos por dinero que se gasta en las tiendas determinadas :-)
16 mins
Gracias
agree Martha CF
18 mins
Gracias
agree Mapi : acabo de ver tu nota y parece que estamos diciendo lo mismo, pero como lo traducirias?
49 mins
Gracias
agree Nora Bellettieri
2 hrs
Gracias
agree Anjo Sterringa : me están entrando unas ganas de ir de compras....
2 hrs
Gracias
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias a todos pero a ti especialmente. He decidido darte los puntos y te comento que he escrito "levante su ánimo yendo de compras". Saludos Pampi "
9 mins

No,

Significa que cuando alcanzas los 100 puntos te ayuda con tus compras.
Pagas menos y recibes más.

Retail therapy significa terapia para recibir má por menos dinero. Quizá no tienes suficiente dinero para comprar algo. los "vales" te ayudan con tus compras.



--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2004-06-27 19:55:43 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry!!!

\"recibir más por menos dinero...
Something went wrong...
54 mins

terapia de consumo

Asi es como lo pondria. Como dices en la segunda nota tiene el sentido de recompensa, aqui en Londres hay muchos de esas llamadas 'tarjetas de fidelidad' con las que te dan puntos que luego puedes canjear por muchas cosas, sobre todo sus propios productos

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 19 mins (2004-06-27 21:05:13 GMT)
--------------------------------------------------

Y se me olvida poner la frase!

**Una vez acumulados 100 puntos tiene la oportunidad de hacer un poco
de terapia de consumo**
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search