Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
step on sb's toes
Spanish translation:
ofender a alguien
English term
step on sb's toes
Thanx
Dec 13, 2005 10:28: Rebecca Hendry changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Proposed translations
ofender a alguien
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2005-12-13 10:30:06 GMT)
--------------------------------------------------
"step on someone's toes
Also, tread on someone's toes. Hurt or offend someone. For example, Be careful what you say about her losing weight; don't step on her toes, or Would I be stepping on someone's toes if I asked to help out with the party arrangements? This metaphoric idiom transfers physical to emotional pain. [Late 1300s]"
http://www.answers.com/topic/step-on-someone-s-toes?hl=toes
herir los sentimientos de alguien
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-12-13 10:06:12 GMT)
--------------------------------------------------
Frase: "pero no quiero herir los sentimientos de nadie"
agree |
hecdan (X)
1 hr
|
gracias hecdan
|
|
agree |
Ramon Inglada
2 hrs
|
muchas gracias Ramón
|
|
agree |
Yvonne Becker
3 hrs
|
gracias Yvonne
|
"No quisiera estar en su lugar."
neutral |
Tomás Cano Binder, BA, CT
: Hm... No me parece que sea esta la traducción. Creo que leíste "to be in somebody's shoes"...
1 hr
|
Si, tienes razón, interpreté mal la frase y el apuro...... gracias
|
Something went wrong...