Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
being of high value to customers
Spanish translation:
ser muy valorada por sus clientes
Added to glossary by
Diana Arbiser
May 2, 2008 04:49
16 yrs ago
10 viewers *
English term
being of high value to customers
English to Spanish
Marketing
Human Resources
Fourth generation management
The context is a training on "Transformation through 4th generation management." This is a module on using data to learn and improve. The whole section reads as follows,
3. Role of the Manager
• Keep the organization’s emphasis on **being of high value to customers**
• Creating time for improvement
• Coaching and guiding improvement efforts
• Spreading knowledge across the company
Thanks in advance for your ideas for this :)
3. Role of the Manager
• Keep the organization’s emphasis on **being of high value to customers**
• Creating time for improvement
• Coaching and guiding improvement efforts
• Spreading knowledge across the company
Thanks in advance for your ideas for this :)
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+2
9 hrs
Selected
ser muy valorada por sus clientes
...o muy bien valorada (prefiero la primer opción).
Example sentence:
http://www.vanitatis.com/cache/2008/02/18/66_letizia_princesa_valorada_alemanes.html
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias a todos, como siempre"
-1
5 mins
siendo de alto valor a los clientes
Espoero que funcione
+3
1 hr
siendo/ser de alto valor para los clientes
Suerte
Peer comment(s):
agree |
Egmont
3 hrs
|
Gracias AVRVM :)
|
|
agree |
Remy Arce
5 hrs
|
Gracias Remy :)
|
|
agree |
jude dabo
: si
10 hrs
|
Hracias Jude :)
|
|
disagree |
Andrée Goreux
: Lo siento pero"ser de alto valor paras los clientes" parece ser un calco.
17 hrs
|
agree |
Constanza Toro
18 hrs
|
1 hr
(sobre) el significado del alto valor para los clientes
4.- La riqueza ya no proviene de las empresas de alto volumen, sino de las empresas de alto valor agregado. Transitamos desde el "high-volume al high-value(del alto volumen al alto valor). El secreto no consiste más en dar con un genial inventor e inundar la plaza con un nuevo artefacto, sino en dedicarse a mejorar lo que ya existe, agregándole valor, ajustándolo cada vez más a los gustos del consumidor.
Comentario de Interés La riqueza ya no proviene de las empresas de alto volumen, sino de las empresas de alto valor agregado. Transitamos desde el "high-volume al high-value(del ...
www.pymempresas.cl/reportajes/comentario/vigorena/cm_004.ht... - 26k - En caché - Páginas similares
Comentario de Interés La riqueza ya no proviene de las empresas de alto volumen, sino de las empresas de alto valor agregado. Transitamos desde el "high-volume al high-value(del ...
www.pymempresas.cl/reportajes/comentario/vigorena/cm_004.ht... - 26k - En caché - Páginas similares
Something went wrong...