Feb 9, 2008 02:25
17 yrs ago
7 viewers *
English term

Formal Invitation To Follow

English to Spanish Social Sciences General / Conversation / Greetings / Letters not specific
This is for a wedding Save The Date card, I have relatives in PR who speak spanish. How do I say:


Formal Invitation to Follow
Change log

Feb 9, 2008 02:34: Michael Powers (PhD) changed "Field (specific)" from "Science (general)" to "General / Conversation / Greetings / Letters"

Feb 9, 2008 02:35: Michael Powers (PhD) changed "Language pair" from "English" to "English to Spanish"

Discussion

Lydia De Jorge Feb 9, 2008:
You posted this question twice.

Proposed translations

+1
8 hrs
Selected

pronto/en breve recibiréis/recibirán la invitación formal

En mi humilde opinión, la traducción directa de la forma inglesa no suena natural en español. Es necesario poner el verbo en forma personal, que puede ser recibiréis o recibirán, según si los vas a tratar de tú o de usted.
¡Feliz fin de semana! :o)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day8 hrs (2008-02-10 11:04:22 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

"Recibirá" is a good choice. Bear in mind that, if you are closely related to them, in Spain at least, we would say "recibirás", which is less formal. If, on the other hand, it is a very formal invitation, "recibirá" will be better. I'm glad you found it useful. Have a nice weekend!
Note from asker:
Thanks for taking timne ot look at this. The problem wil be that I am sending the cards to individuals and couples, but only sending one version. So saying 'recibira' will most likely be my choice.
Peer comment(s):

agree Marisa Raich
1 hr
¡Muchas gracias, Marisa!
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I think I like this translation because of the explanation (the formal translation does not sound natural in spanish, etc)"
+2
8 mins

invitación formal a seguir

MUTANDIS: EL MITO DE LA MANIPULACIÓN INFORMATIVA
- [ Translate this page ]
... ello significa una invitación formal a seguir el mismo comportamiento. La estructura premio-castigo que, según el más elemental conductismo moral, ...
www.zonalibre.org/blog/mutandis/archives/068315.html - 20k - Cached - Similar pages - Note this
Todo sobre bodas
- [ Translate this page ]
Lastly, be sure to include the text "Formal Invitation to Follow" Por último, asegúrese de incluir el texto "Invitación formal a Seguir" ...
wedding.fundoosite.com/spanish.php?u=how-to-get-your-wedding-guests-to-save-the-date.html - 47k - Cached - Similar pages - Note this

Mike :)

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-02-09 02:34:20 GMT)
--------------------------------------------------

Note the second reference precisely to a wedding with the same exact phrase and the translation I am suggesting.
Peer comment(s):

agree Giovany Rodríguez Monsalve : I agree.
39 mins
Thank you, Giovany - Mike :)
agree Egmont
8 hrs
Gracias, AVRVM- Mike :)
Something went wrong...
5 hrs

En breve, la invitación formal.

Un poco de concisa elegancia.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search