Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Cream filler head
Spanish translation:
Cabezal inyector de maquina rellenadora
Added to glossary by
Elba Banos
Jul 14, 2003 20:36
21 yrs ago
3 viewers *
English term
cream filler head
English to Spanish
Tech/Engineering
Food & Drink
Food industry
Maquina utilizada en la industria alimenticia para rellenar masas y pasteles con crema. Es un titulo. El texto explica luego el funcionamiento de la maquina.
Proposed translations
(Spanish)
4 | cabezal inyector de máquina moldeadora-rellenadora | Oso (X) |
4 +1 | manga para crema/masa | claudia16 (X) |
4 | boquilla de la rellenadora de crema | Tlate |
2 | manga pastelera industrial | maria24688 |
Proposed translations
21 hrs
Selected
cabezal inyector de máquina moldeadora-rellenadora
Hola Elba,
Me parece muy bien tu traducción "cabezal inyector" para "head" en este caso.
Tal vez te sea útil el enlace en el que se muestra una máquina moldeadora-rellenadora, aunque quizás no tan grande como la que describes.
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)
--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-17 16:26:01 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Gracias a ti, Elba
Buena suerte en tu traducción.
Saludos afectuosos.
Oso ¶:^)
Me parece muy bien tu traducción "cabezal inyector" para "head" en este caso.
Tal vez te sea útil el enlace en el que se muestra una máquina moldeadora-rellenadora, aunque quizás no tan grande como la que describes.
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)
--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-17 16:26:01 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Gracias a ti, Elba
Buena suerte en tu traducción.
Saludos afectuosos.
Oso ¶:^)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Querido Oso: muchas gracias por tu voz de aliento y por tu pagina internet de referencia! Le quitare "moldeadora" y la traducire como "cabezal inyector de maquina rellenadora" ya que la unica funcion es rellenar con crema. Saludos, Elba"
+1
1 hr
manga para crema/masa
Manga:
11. f. Utensilio de tela, de forma cónica, provisto de un pico de metal u otro material duro, que se utiliza para añadir nata a algunos pasteles, decorar tartas, etc.(Diccionario DRAE)
11. f. Utensilio de tela, de forma cónica, provisto de un pico de metal u otro material duro, que se utiliza para añadir nata a algunos pasteles, decorar tartas, etc.(Diccionario DRAE)
Peer comment(s):
agree |
Patricia Baldwin
: muy acertado!
3 hrs
|
neutral |
moken
: la manga es un pequeño artefacto de uso manual. poca cosa para necesitar un texto que explique su funcionamiento. elba habla de una máquina...
11 hrs
|
7 hrs
17 hrs
manga pastelera industrial
Una manga pastelera se utiliza manualmente para rellenar pasteles. Como el texto se refiere al funcionamiento de una maquina, podrias utilizar ese mismo nombre anyadiendo un adjetivo como automatica o industrial.
Discussion
El caso es que esta es una m�quina industrial totalmente de acero inoxidable, muy grande y pesada, tanto que hay que levantarla y moverla con un puente gr�a, muy peligrosa en cuanto al uso dado que cuenta con 36 boquillas inyectoras, qeu pueden atrapar las manos o dedos del usuario, etc.
Lo que a mi se me ocurri� primero fue "cabezal para llenado con crema" pero ahora me vino a la mente "cabeza inyectora" o "cabezal inyector" todo eso extrapolando el uso de m�quinas inyectoras dentro del �mbito de la ingenier�a.
"Manga" me da la idea de un material blando como la tela, no se si extrapolar�a el uso de "manga" a una m�quina totalmente met�lica, de semejante peso y tama�o. �Qu� les parece?
Muchas gracias por su consideraci�n