Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
drinks of yore
Spanish translation:
bebidas de antaño
Added to glossary by
MDI-IDM
Jun 2, 2010 23:08
14 yrs ago
1 viewer *
English term
drinks of yore
English to Spanish
Other
Food & Drink
We’ve noticed a trend for “drinks of yore”....
it´s talking about spirits and their different tastes. Could it be, bebidas legendarias? thanks!
it´s talking about spirits and their different tastes. Could it be, bebidas legendarias? thanks!
Proposed translations
(Spanish)
4 +5 | bebidas de antaño | MDI-IDM |
4 +2 | bebidas del ayer | Henry Hinds |
4 | Bebidas añejas | aschewe |
References
yore definition | Adriana Martinez |
Change log
Jun 15, 2010 03:52: MDI-IDM Created KOG entry
Proposed translations
+5
1 hr
Selected
bebidas de antaño
una sugerencia... ¡suerte!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "gracias!"
+2
41 mins
bebidas del ayer
Tal vez
Peer comment(s):
agree |
Richard Boulter
: I really like this best, since the English plays on 'antiquated' language (say, from the 1600's). I don't suppose that this Spanish is so antiquated as it is out of the ordinary, as intended in the source.
52 mins
|
Gracias, Richard.
|
|
agree |
margaret caulfield
4 hrs
|
Gracias, Margaret.
|
1 hr
Bebidas añejas
Sugerencia!!!
Suerte!
Suerte!
Reference comments
1 hr
Reference:
yore definition
yore
A noun
1 past, past times, yesteryear, yore
yore (yôr, yōr)
n. Time long past: days of yore.
[Middle English, long ago, time long past, from Old English gēara, geāra, long ago, from genitive pl. of gēar, year; see year.]
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-06-03 00:26:22 GMT)
--------------------------------------------------
Todas las sugerencias que ya tienes son buenas. Ahora sólo te queda elegir la que se adapte mejor a tu texto.
A noun
1 past, past times, yesteryear, yore
yore (yôr, yōr)
n. Time long past: days of yore.
[Middle English, long ago, time long past, from Old English gēara, geāra, long ago, from genitive pl. of gēar, year; see year.]
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-06-03 00:26:22 GMT)
--------------------------------------------------
Todas las sugerencias que ya tienes son buenas. Ahora sólo te queda elegir la que se adapte mejor a tu texto.
Peer comments on this reference comment:
agree |
Richard Boulter
: Absolutely! This is great input for the glossary, as well as for the Asker in her present project. Thanks.
18 mins
|
Thanks to you for your kind words, Richard! Indeed I think this can be useful for the asker. ¡Saludos!
|
|
agree |
M Elena
: Buen trabajo Adriana. Que pases buen día!!! Saludos
17 hrs
|
Mil gracias por tu gentileza, María Elena. ¡Que pases buena noche! ¡Y saludos igual!
|
Something went wrong...