Jan 23, 2023 15:08
2 yrs ago
29 viewers *
English term

slug eject valve

English to Spanish Tech/Engineering Engineering: Industrial
I'm doing a translation on a wicketer bag manufacturer, and came across this term.

I'm not sure what the term "slug" refers in this context. I could only find references to the insect, which I don't think is the case at all.

Please help.

Discussion

Jose Marino Jan 24, 2023:
@Mariana: ha de tratarse de una válvula eyectora que expulsa los bocados (de sacabocados) tras la perforación de las bolsas:
Algo similar podría representarse en: http://techousecorp.com/wicket-hole-punching-unit/
Así pues, eso de "taponamientos", "tapones", etc. no tiene mucho sentido. Se trataría simplemente de bocados o tal vez de un término más técnico. Lo que expulsa la válvula son los bocados que se generan tras realizar la perforación.
Además, slug no tiene que referirse necesariamente a los bocados (el resultado) sino a la acción para conseguir el resultado: CORTE/DECARGA mediante eyección, por ejemplo: https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/chemistry-chem...

Proposed translations

+2
15 hrs
Selected

válvula (de vacío) para la eyección/expulsión de residuos (de perforación)

Plastic bags making machines of the wicketer type may include a punching operation or step in which the plastic film is perforated (i.e. punched) and therefore, plastic punch slugs originate. These slugs are typically removed from the manufacturing line (i.e. the machine) being ejected by means of a vacuum system and are stored in a deposit until disposal or recycling.
Peer comment(s):

agree Carmen Álvarez : De acuerdo con Jose Marino: el residuo de perforación tiene forma de barra compacta (formada a partir de "circulitos" de plástico superpuestos y eso sí que puede ser el slug (lo he encontrado como "barra"). Ingenioso. Saludos.
1 hr
agree Jose Marino : Sí, habría que hilar más fino, dar nombre exacto a los residuos. Lo de vacío habría que apuntalarlo, a primera vista, parece una adición. No necesariamente son bocados. Puede ser una válvula de corte y eyección. No obstante, apunta al significado correcto
1 hr
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks a lot!"
9 mins

válvula para expulsar el tapón de producto

En el ámbito petrolero, "slug" significa tapón de producto. Por ejemplo, en una tubería puede haber primero agua, petróleo después y otra vez agua. El petróleo que está en el medio sería el "tapón" o "slug".

Si tu texto habla de una línea de proceso, quizás podría ser el caso. Y por eso necesitan una válvula que expulse el producto de la línea/tubería/inyector.

Saludos, Andrés

Fuente: Diccionario Técnico de la Industria del Petróleo y del Gas
Peer comment(s):

agree abe(L)solano : first comed... sí, un tapón o rebaba de plástico
1 hr
disagree Jose Marino : Ni tapón ni rebaba. Son más bien bocados. El ámbito no es el "petrolero".
14 hrs
Something went wrong...
49 mins

válvula de eyección (o expulsión) de taponamientos

"slug" o "cold slug" se refiere a producto que se solidifica en el inyector de plástico. En este caso existe un sistema que permite eyectar estos taponamientos, y esta es una de sus válvulas.

https://www.google.com/search?q=what is slug in plastic manu...

Peer comment(s):

agree abe(L)solano : así es https://www.azcocorp.com/punch-station-with-slug-ejection-sy...
31 mins
disagree Jose Marino : No son taponamientos.
13 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search