Mar 12 14:23
1 mo ago
English term

Seal up

English to Spanish Other Cinema, Film, TV, Drama
Buenas tardes.

¿Alguien sabría cómo traducir "seal up" en esta frase?

The Robinsons seal up the fentanyl right across New Yersey north and south.

Muchas gracias
Proposed translations (Spanish)
4 +8 controlan el suministro
3 -3 sellar

Proposed translations

+8
53 mins
Selected

controlan el suministro

Los Robinsons controlan el suministro de fentanilo a través de Nueva Yersey norte y sur.
Peer comment(s):

agree patinba
1 hr
Thank you!
agree Maria Laura Curzi : Sí, "controlan" es fantástico > https://www.thesaurus.com/browse/sealed-up
4 hrs
Gracias!
agree ezpz : Pero sin la s en "los robinson" xD
19 hrs
Sí,Gracias!
agree Carina Mariani
20 hrs
Gracias!
agree Begoña Recaséns
22 hrs
Thank you!
agree Charles Davis : Yes. ("Tienen bien atado" o "han acaparado" might work, but "controlan" is best.)
1 day 1 hr
Thank you;yes indeed,the idea of ' tying up trade' is spot-on.
agree Beatriz Ramírez de Haro
1 day 6 hrs
Thank you!
agree Richard Velazquez
1 day 11 hrs
Gracias!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
-3
1 hr

sellar

1. Acuerdos salariales y pactos socioeconómicos >
El término aparece en negociaciones tripartitas entre sindicatos, empresarios y gobiernos para establecer compromisos a largo plazo. En el Acuerdo Estatal de Negociación Colectiva (AENC) en España (2018-2020), se utilizó "//sellar"// para referirse a la finalización irreversible de un pacto salarial que incluía incrementos del 2% anual más un 1% variable ligado a productividad. Este uso refleja la irrevocabilidad contractual en política laboral, donde el acto de "sellar" implica la validación jurídica y social de los términos acordados... >
https://elpais.com/economia/2018/06/21/actualidad/1529607944...
Peer comment(s):

disagree Maria Laura Curzi : Wrong context. Complete nonsense AI literal translation. / STOP using AI on languages/contexts you **clearly** don't understand, it produces mistranslations as in this case.
3 hrs
Can you please just stop hallucinating in my ever contribution that it is AI or else, I will have to report you?
disagree Gonzalo Vidal : This proposed translation and its contextual usage in Spanish bear no relation at all to the context in English. The writing style indicates scant or no effort to define or explain the term in Spanish nor to search for parallel texts.
11 hrs
disagree Yvonne Gallagher : nonsense
11 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search