Mar 12 14:23
1 mo ago
English term
Seal up
English to Spanish
Other
Cinema, Film, TV, Drama
Buenas tardes.
¿Alguien sabría cómo traducir "seal up" en esta frase?
The Robinsons seal up the fentanyl right across New Yersey north and south.
Muchas gracias
¿Alguien sabría cómo traducir "seal up" en esta frase?
The Robinsons seal up the fentanyl right across New Yersey north and south.
Muchas gracias
Proposed translations
(Spanish)
4 +8 | controlan el suministro |
Andrew Bramhall
![]() |
3 -3 | sellar |
Sakshi Garg
![]() |
Proposed translations
+8
53 mins
Selected
controlan el suministro
Los Robinsons controlan el suministro de fentanilo a través de Nueva Yersey norte y sur.
4 KudoZ points awarded for this answer.
-3
1 hr
sellar
1. Acuerdos salariales y pactos socioeconómicos >
El término aparece en negociaciones tripartitas entre sindicatos, empresarios y gobiernos para establecer compromisos a largo plazo. En el Acuerdo Estatal de Negociación Colectiva (AENC) en España (2018-2020), se utilizó "//sellar"// para referirse a la finalización irreversible de un pacto salarial que incluía incrementos del 2% anual más un 1% variable ligado a productividad. Este uso refleja la irrevocabilidad contractual en política laboral, donde el acto de "sellar" implica la validación jurídica y social de los términos acordados... >
https://elpais.com/economia/2018/06/21/actualidad/1529607944...
El término aparece en negociaciones tripartitas entre sindicatos, empresarios y gobiernos para establecer compromisos a largo plazo. En el Acuerdo Estatal de Negociación Colectiva (AENC) en España (2018-2020), se utilizó "//sellar"// para referirse a la finalización irreversible de un pacto salarial que incluía incrementos del 2% anual más un 1% variable ligado a productividad. Este uso refleja la irrevocabilidad contractual en política laboral, donde el acto de "sellar" implica la validación jurídica y social de los términos acordados... >
https://elpais.com/economia/2018/06/21/actualidad/1529607944...
Peer comment(s):
disagree |
Maria Laura Curzi
: Wrong context. Complete nonsense AI literal translation. / STOP using AI on languages/contexts you **clearly** don't understand, it produces mistranslations as in this case.
3 hrs
|
Can you please just stop hallucinating in my ever contribution that it is AI or else, I will have to report you?
|
|
disagree |
Gonzalo Vidal
: This proposed translation and its contextual usage in Spanish bear no relation at all to the context in English. The writing style indicates scant or no effort to define or explain the term in Spanish nor to search for parallel texts.
11 hrs
|
disagree |
Yvonne Gallagher
: nonsense
11 days
|
Something went wrong...