Glossary entry

English term or phrase:

ice-water slurry

Spanish translation:

mezcla de agua y hielo

Added to glossary by Susana González Tuya
Mar 18, 2012 11:03
13 yrs ago
7 viewers *
English term

ice-water slurry

English to Spanish Tech/Engineering Chemistry; Chem Sci/Eng
water mixed with ground up ice, often used for calibrating a thermometer (you set the thermometer for freezing temperature

Discussion

nolberto Mar 18, 2012:
Mi respuesta es: Suspensión de hielo y agua

Proposed translations

+2
7 mins
Selected

mezcla de agua y hielo

Me temo que no se denomina más que así:

Calor latente de fusión
www.sc.ehu.es/sbweb/fisica/estadistica/otros/fusion/fusion.... mezcla de agua y hielo se agita hasta que se alcanza una temperatura final de equilibrio Te. Pueden ocurrir dos casos. Se funde una parte m de la masa ...

[PDF]
Taller 4. Calorimetría
fisica.usach.cl/~plananual/pdf/taller4_calorimetria.pdfFormato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Vista rápida
En el interior del calorímetro existe una mezcla de agua y hielo en equilibrio a 0ºC. Si las masas del agua y del hielo son iguales y de magnitud 50g, determine ...

Temperatura
teleformacion.edu.aytolacoruna.es/FISICA/.../Temperatura.htmPara marcar ese punto en el termómetro, lo introducimos en una mezcla de agua y hielo y esperamos hasta que se estabilice la posición del mercurio de la ...
Peer comment(s):

agree psicutrinius
2 hrs
muchas gracias
agree M. C. Filgueira : Un "Coincido" con retraso. Muchos saludos, Teresa.
1 day 2 hrs
muchos saludos también.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias Teresa"
-1
1 hr

lodo de hielo y agua

The correct word for "slurry" is "lodo" for any material
Peer comment(s):

disagree Teresa Mozo : lodo, según el DRAE y el uso normal es una mezcla de tierra y agua. No creo que haya ninguna referencia sobre lodo de hielo y agua, a no ser que sea tierra mezclada con hielo o con agua (que no es el caso).
2 hrs
Something went wrong...
1 hr

Spanish

Suspensión de hielo de agua

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-03-18 12:13:06 GMT)
--------------------------------------------------

Sería mejor suspensión de hielo y agua

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-03-18 12:25:46 GMT)
--------------------------------------------------

Me equivoqué quería decir: Suspensión de hielo y agua no sé como corregirlo.
Something went wrong...
7 hrs

aguanieve

O si no, tal vez "lechada de hielo". En minería "slurry" suele traducirse como "lechada", que es un líquido con partículas en suspensión.
Something went wrong...
15 hrs

mezcla agitada de agua y hielo

Es agua, hielo y sal común. Se usa para calibrar los termómetros. Hope it helps!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search