https://www.proz.com/kudoz.php/english-to-spanish/business-commerce-general/7159120-non-human-damage-human-damage.html
Oct 21, 2023 21:20
1 yr ago
23 viewers *
English term

non-human damage - human damage

English to Spanish Bus/Financial Business/Commerce (general)
Estimados:

Espero que se encuentren bien. Les agradecería ayudarme con la traducción de "non-human damage y human damage", para que tengan una referencia, esta parte aparece en un contrato para distribuidor autorizado. A continuación les envío la un extrato del documento:

If quality issues occur due to non-human damage during the warranty period, the product shall be replaced free of charge. If quality issues occur as a result of human damage or beyond the warranty period, the product shall be replaced on a compensatory basis...

Les agradezco mucho por su ayuda.

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

defectos o daños de fábrica // daños ocasionados por manipulación del cliente

Por el contexto, pienso que esa es la traducción.
https://vlex.es/vid/defectos-fabricacion-430726698
Peer comment(s):

agree Nelson Soares
16 mins
Gracias
agree abe(L)solano
14 hrs
Gracias
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias por tu ayuda."