Glossary entry

English term or phrase:

cut across functional boundaries

Spanish translation:

trascender las barreras/los límites funcionales

Added to glossary by SandraV
May 2, 2007 17:46
17 yrs ago
3 viewers *
English term

cut across functional boundaries

English to Spanish Bus/Financial Business/Commerce (general) Lean Business System
All of the actions (both value added and non-value added) required to bring a product or service through from process initiation to the customer
For site lean, identifying the “value object” that travels through the value stream is more tangible (ie: can actually see the product),
In administrative lean, identifying the “value object” may not be as apparent (ie: information flow, may change “form” throughout the stream)

Process Value Streams typically span end to end business processes and *****cut across functional boundaries*******, such as Product Source Change
Necessary for developing a fact-based, prioritized roadmap for improvement plans

Proposed translations

+2
43 mins
Selected

trascender las barreras/los límites funcionales

otra sug.
Peer comment(s):

agree Robert Copeland
5 mins
gracias Robert, saludos!
agree psicutrinius
17 mins
gracias!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias a todos por su ayuda."
8 mins

y superan las barreras/límites funcionales

Suerte
Something went wrong...
8 mins

Romper con/cruzar limites/ barreras/ funcionales

Son unas opciones, supongo que lo de romper con suena demasiado revolucionario para el contexto....
Something went wrong...
11 mins

se distribuyen a lo largo de las distintas áreas funcionales...

... de la empresa en cuestión.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search