Dec 13, 2006 18:03
18 yrs ago
21 viewers *
English term
Billing office
Non-PRO
English to Spanish
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
billing office
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+1
18 mins
Selected
Departamento /Oficina de Facturación y Cobros
Es más común un departamento de facturación y cobros, casi siempre están juntos.
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins
oficina de finanza facturacion
.
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2006-12-13 18:07:47 GMT)
--------------------------------------------------
perdon -- finanza / facturacion
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2006-12-13 18:07:47 GMT)
--------------------------------------------------
perdon -- finanza / facturacion
10 mins
oficina de facturación
I think this would be appropiate if the text refers to a department in charge of billing within a company.
However, if it refers to billing address it should be "dirección de facturación". Could you please give us a little more context? Regards.
However, if it refers to billing address it should be "dirección de facturación". Could you please give us a little more context? Regards.
18 mins
área/dirección de facturación
I find "área" or "dirección" more often used in Spanish where English uses "office" in this sense.
--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2006-12-13 18:58:59 GMT)
--------------------------------------------------
With a capital letter, of course:
Área/Dirección
--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2006-12-13 18:58:59 GMT)
--------------------------------------------------
With a capital letter, of course:
Área/Dirección
Something went wrong...