Oct 28, 2002 15:31
21 yrs ago
6 viewers *
English term
write-off
English to Spanish
Bus/Financial
On Sept. 18, the company said third-quarter profits would fall as much as 84% short of estimates, to $58 million, due to slowing client spending and write-offs from problem contracts.
Proposed translations
(Spanish)
4 +5 | contabilizar como pérdida | Nitza Ramos |
5 +7 | mandar a pérdida/eliminar deudas incobrables de los libros contables/dar de baja en los libros conta | MikeGarcia |
4 | amortizar / amortización | swisstell |
Proposed translations
+5
2 mins
Selected
contabilizar como pérdida
.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias!!!"
1 min
amortizar / amortización
suerte!
+7
17 mins
mandar a pérdida/eliminar deudas incobrables de los libros contables/dar de baja en los libros conta
...bles/cancelar con cargo a las utilidades / beneficios.-"
Todo esto es válido,dado el contexto yo me inclinaría por"castigar utilidades a causa de problemas contractuales con terceros" como traducción específica.
Todo esto es válido,dado el contexto yo me inclinaría por"castigar utilidades a causa de problemas contractuales con terceros" como traducción específica.
Reference:
Lawyer.30 years as an International Banker.- Own experience.-
Diccionario de T�rminos Econ�micos , Financieros y Comerciales Alcaraz-Var�/Hughes.-
Peer comment(s):
agree |
Guillermina Canale
5 mins
|
Gracias,Gui.-
|
|
agree |
Pablo Tarantino
18 mins
|
Gracias,PABLO.-
|
|
agree |
Nitza Ramos
32 mins
|
Gracias,Nitza.-
|
|
agree |
claudia bagnardi
37 mins
|
Gracias,Clau.-
|
|
agree |
Ana Cicconi
2 hrs
|
Gracias,Ana.-
|
|
agree |
Aurora Humarán (X)
: en resumen "incobrables"... Au
5 hrs
|
Sí,querida. Gracias,Auh.
|
|
agree |
Michael Ring (X)
16 hrs
|
Thanks,Michael.-
|
Something went wrong...