Glossary entry

English term or phrase:

rear door, back door

Spanish translation:

Portón, portón trasero

Added to glossary by Camara
Jan 3, 2002 07:23
23 yrs ago
8 viewers *
English term

rear door, back door

English to Spanish Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks autom�viles
Hola, Feliz Año Nuevo a todos y saludos para los que ya están trabajando!!

Agradecería ayuda en la traducción al español de España de "back door" y "rear door" en el contexto de coches de 5 puertas.
Necesito:
1. Identificar cual de los dos términos en inglés corresponde a las puertas laterales "traseras" y cual a la quinta puerta. (No tengo referencias, fotografías, etc).
2. Conocer como se le denomina a cada una de esas puertas en español de España.
Gracias mil!!

Proposed translations

+1
57 mins
Selected

Portón, portón trasero

Yo entiendo que las dos expresiones son equivalentes a la traducción que te ofrezco y que puedes consultar en los URL que te adjunto.

Saludos.
Peer comment(s):

agree ABZ : Así es.
1 hr
Gracias!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias a todos por la ayuda y la participación. Las referencias enviadas por Juan Pablo fueron de mucha utilidad. Pude comprobar posteriormente que la palabra "portón" se usa ampliamente en España para referirse a la "quinta puerta" y se ajusta perfectamente al tipo de traducción en la que estoy trabajando. Finalmente me decidí por: rear door = puerta(s) trasera(s) back door = portón "
+3
10 mins

puerta trasera, quinta puerta / puerta del maletero

The two back doors through which people usually get in are the puertas traseras.

I wouldn't keep the "rear" aspect when translating the fifth door. Quinta puerta is normal (in car adverts, etc) and puerta del maletero is what normal people would say. You could say puerta de acceso al maletero but in my opinion that would be excessively formal since the expression is not used that much.
Peer comment(s):

agree blancav : I agree 100%
3 hrs
agree Gabriela Minsky
7 hrs
agree O María Elena Guerrero
15 hrs
Something went wrong...
7 hrs

puerta lateral trasera, puerta trasera / de equipaje

Otra opción
Something went wrong...
7 hrs

How about "puerta del fondo"?...

Creo que te refieres a lo que en inglés se llama "hatchback". La traducción de "hatch" sería "escotilla", pero el término huele demasiado a ozono. Así que... it's up to you.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search