Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
to hold firm (eyes)
Spanish translation:
sostener la mirada al mismo tiempo
Added to glossary by
claudia bagnardi
Sep 13, 2002 18:40
22 yrs ago
English term
to hold firm
Non-PRO
English to Spanish
Art/Literary
In the early stages of Alzheimer's, the eyes have a wariness, a veil of fear. It's as if the person is standing at the edge of a fogbank, knowing that in time it will engulf him and there is no chance of outrunning it. I used to see my father's eyes simultaneously plead and hold firm. It would happen when a sentence broke off because he couldn't remember how to finish it. Or when he would say, "I have this condition-I keep forgetting things." He was on a wire, balancing on courage, with the dark waters of fear below, and he was using every bit of his strength to cling to that wire.
Proposed translations
(Spanish)
4 +2 | ...implorar y sostener la mirada al mismo tiempo | claudia bagnardi |
4 | sostenerse, mantenerse | Judith Kerman |
Proposed translations
+2
3 hrs
Selected
...implorar y sostener la mirada al mismo tiempo
A way of saying it, Maritza
hth
--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-13 22:17:06 (GMT)
--------------------------------------------------
fear and strength: both together, at the same time, as your context says. I think that is the idea.
hth
--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-13 22:17:06 (GMT)
--------------------------------------------------
fear and strength: both together, at the same time, as your context says. I think that is the idea.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mil gracias."
3 hrs
sostenerse, mantenerse
En el contexto, no es la mirada que se sostiene - es el sentido emocional.
Something went wrong...