Jan 3, 2020 18:55
4 yrs ago
31 viewers *
English term
on-brand
GBK
English to Spanish
Marketing
Advertising / Public Relations
Definition from
Merriam-Webster:
(adj) Appropriate to, typical of, consistent with, or supportive of a particular brand or public image or identity.
Example sentences:
This one should be fairly obvious. You define what your “brand” is and then everything you produce, be it an ad or an image or a one-sheet, needs to match that brand in terms of look, feel, and tone. If you hit that target, you are now on brand. (The Context of Things)
Bill Callahan not going for two and the win was both on brand and absurd. (The Athletic)
Russian YouTubers making a fake Tesla Cybertruck feels so on-brand for 2019 that it couldn't possibly be true. And, yet, here we are. (Mashable)
Proposed translations
(Spanish)
3 +4 | afín a [la marca] | Mónica Algazi |
Change log
Jan 3, 2020 18:11: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Jan 3, 2020 18:25: Andrea Capuselli changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"
Jan 3, 2020 18:55: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"
Jan 6, 2020 19:54: changed "Stage" from "Submission" to "Selection"
Mar 3, 2020 18:22: Ezequiel Flores changed "Stage" from "Selection" to "Completion"
Proposed translations
+4
1 hr
Selected
afín a [la marca]
Definition from
own experience or research:
Que armoniza a la perfección con [la marca] <b><a href="https://es.semrush.com/blog/branded-content-esencial-marcas/" rel="nofollow noopener" target="_blank">https://es.semrush.com/blog/branded-content-esencial-marcas/</a></b>
Example sentences:
Contversion desarrolla estrategias de performance y branding exitosas gracias a su ... para acercar el mensaje adecuado al público target más afín a la marca. (www.contversion.com)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...