Glossary entry

English term or phrase:

Happy Birthday

Serbian translation:

Srećan rođendan

Added to glossary by Vesna Bozic Taylor
Dec 4, 2002 16:59
21 yrs ago
English term

Happy Birthday

Non-PRO English to Serbian Other
A friend's birthday. Thanks!
Proposed translations (Serbian)
5 +5 Srećan rođendan
5 +2 Srećan rođendan!

Proposed translations

+5
3 hrs
Selected

Srećan rođendan

HAPPY[haepi] adjective - srećan, sretan; happy birthday! - srećan rođendan!
An English-Serbocroatian Dictionary by Morton Benson
Peer comment(s):

disagree Said Kaljanac a.k.a. SARAJ : already answered by Bergazy
3 mins
agree Vilena Petrovic : This is the best answer and explanation!
10 mins
agree Sasabo : Correct, concise answer.
19 mins
agree dkalinic : The very best answer
45 mins
agree LaraM : Excellent answer (good relevant reference)
1 hr
agree bergazy : "!" je neki razlog,"kolege"?Ako vam je stalo, evo...
1 hr
agree Marina Smith
15 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
1 hr

Srećan rođendan!

NIN / Srećan rođendan, Alane!
Srećan rođendan, Alane! Marjan Matić. Dvojica Italijana, koja su se krila
pod pseudonimom Maks i Bunker, stvorili su 1969. godine strip "Alan Ford". ...
www.nin.co.yu/2002-10/31/25762.html - 10k - Spremljeno - Slične stranice

NIN
... Biciklom do Preševa(31/10/2002) Dušan Veršić. Srećan rođendan, Alane!(31/10/2002)
Marjan Matić. Spoj duhovitog i duhovnog (31/10/2002) Predrag Lazarević. ...
www.nin.co.yu/2002-10/31/ljudi.html - 9k - Spremljeno - Slične stranice
[ Više rezultata za www.nin.co.yu ]

ROCK express [www.rockexpress.org]
... na Jimijev grob na Greenwood groblju u Rentonu i tamo srećemo nekoliko desetina
ljudi kako donose cveće, balone na kojima piše Srećan Rođendan, žice za ...
www.rockexpress.org/arhiva/rex1415/141511.html - 19k - Spremljeno - Slične stranice

www.glas-javnosti.co.yu
... 29. Dec 2000 18:56 (GMT+01:00). "Mudri medved" napunio 75 godina. Srećan rođendan,
Vini Pu. ... 18:56h, "Mudri medved" napunio 75 godina: Srećan rođendan, Vini Pu. ...
arhiva.glas-javnosti.co.yu/arhiva/ 2000/12/30/srpski/SV00122903.shtm - 25k - Spremljeno - Slične stranice

[es] - ES - prvi rođendan!
... Re: ES - prvi rođendan! Srećan Rođendan. Želim sve najbolje,ali nebi bilo
ni toliko loše da ostane ovakav kakav je. Svaka čast! 29.12.2001. u 22:01. ...
www.elitesecurity.org/tema/4977/1 - 71k - Spremljeno - Slične stranice

[es] - ES - prvi rođendan!
... E pa srećan rođendan ____________________________ I dunno, I dream in Perl
sometimes... --Larry Wall. ... Re: ES - prvi rođendan! .:srećan rodjendan:. ...
www.elitesecurity.org/tema/4977 - 71k - Spremljeno - Slične stranice
[ Više rezultata za www.elitesecurity.org ]

Engleski Srpski Bugarski Albanski In acquainting Pri upoznavanju ...
... Chestita Nova godina! Gezuar vitin e ri! Happy birthday! Srećan rođendan! Chestit
Rozden den! Gezuar ditlindjen! Here's to you! Na zdravlje! Na zdrave! ...
www.etnickatolerancija.org.yu/malirecnik.html - 24k - Spremljeno - Slične stranice

www.novosti.ch
... Prvi korak: Izaberi sliku za svoju čestitku. Srećan rođendan Gica, Animirana.
Torta. ... Klikni na dugme pored boje. Srećan rođendan, Eto baš zato. ...
www.novosti.ch/hamcards/rodjendan.html - 24k - Spremljeno - Slične stranice

rodjendan
... 150 Načina da kažete Srećan Rođendan. Afrikaans: Veels geluk met jou
verjaarsdag! Albanian: Urime ditelindjen! Alsatian: Gueter geburtsdaa! ...
solair.eunet.yu/~vodnik/rodjendan.htm - 32k - Spremljeno - Slične stranice

Serbo-Croatian Intentional Phrases Inventory
... Živjela! Na zdravlje! (neko kiše). Sretan rođendan (H)/Srećan rođendan!
(S)/Stetan imendan! (H). Thanking, expressing appreciation. To ...
main.amu.edu.pl/~sipkadan/F1.HTM - 101k - Spremljeno - Slične stranice



Rezultati:

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Sljedeća



Traži unutar rezultata



--------------------------------------------------------------------------------


©2002 Google
Peer comment(s):

agree Said Kaljanac a.k.a. SARAJ : :-) ma bravo :-))
25 mins
Hvala majstore,dugo se nismo sreli!
agree Drak : Svaka cast!
2 hrs
disagree Vilena Petrovic : There should not be an exclamation mark and the explanation is too confusing.
2 hrs
Bravo!
neutral Sasabo : Srećan rođendan is correct, no need for !, and the rest is good, but probably not very useful for the asker.
3 hrs
Još bolje!
disagree LaraM : Interesting stuff, but not all that helpful. :)
3 hrs
Veoma mudro!
agree Ljiljana Krstic : too much fuss for such a simple phrase
13 hrs
Hvala na poštenju
agree A.Đapo : I am impressed
14 hrs
Thanks,dear Damra
agree snezanas
17 hrs
disagree Marina Smith : Nothing personal, but translators should pay attention to every detail.
18 hrs
It is birthday, not a funeral. Birthdays are never silent. Nothing personal.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search