Glossary entry

English term or phrase:

"FRED" would be a great asset to your fantastic team!

Serbian translation:

"ÔĐĹÄ" áč áčî âĺëčęč (OR äîáŕđ) ŕäóň âŕřĺě ôŕíňŕńňč÷íîě ňčěó!

Added to glossary by Said Kaljanac a.k.a. SARAJ
Sep 19, 2002 07:58
21 yrs ago
3 viewers *
English term

"FRED" would be a great asset to your fantastic team!

Non-PRO English to Serbian Other
I want to join a computer game team.
I want it to sound formal, lol!
Cyrillic and latin appreciated 8>)

Proposed translations

+2
33 mins
Selected

"ÔĐĹÄ" áč áčî âĺëčęč (OR äîáŕđ) ŕäóň âŕřĺě ôŕíňŕńňč÷íîě ňčěó!

native speaker

--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-19 08:33:43 (GMT)
--------------------------------------------------

\"FRED\" bi bio veliki (OR dobar) adut vašem fantastičnom timu.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-19 10:10:38 (GMT)
--------------------------------------------------

to read the solution in latin, choose \"central Europe windows\"

good luck :)
Peer comment(s):

agree Margarita Ioannidou
6 mins
hvala :)
agree dkalinic
11 hrs
hvala :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvala (a lot!)"
3 hrs

"Fred" bi bio velika pomoć vašem fantastičnom timu

Or "Fred" bi bio dobar adut za vaš tim.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search