Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
overhead
Serbian translation:
režijski troškovi/opšti troškovi
Added to glossary by
Goran & Snežana Erdei
Apr 28, 2008 12:31
16 yrs ago
72 viewers *
English term
overhead
English to Serbian
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Evo definicije termina: "A reference in accounting to all costs not including or related to direct labor, materials, or administration costs. The expenses of a business that are not attributable directly to the production or sale of goods."
Evo i konteksta u kojima nam se izraz javlja: "Costs can also be indirect, sometimes referred to as fixed or overheads, where they may not be as clearly allocated and may need to be apportioned to one or more centre."
"Even the costs involved with ticket sales, sponsorship recruitment and broadcasting, as well as venue deposits, equipment rentals and overheads can all be due to payment prior to the event."
Evo i konteksta u kojima nam se izraz javlja: "Costs can also be indirect, sometimes referred to as fixed or overheads, where they may not be as clearly allocated and may need to be apportioned to one or more centre."
"Even the costs involved with ticket sales, sponsorship recruitment and broadcasting, as well as venue deposits, equipment rentals and overheads can all be due to payment prior to the event."
Proposed translations
(Serbian)
5 +12 | režijski troškovi | Goran Tasic |
Proposed translations
+12
2 mins
Selected
režijski troškovi
overhead costs/expenses = režijski troškovi. Izvor bankarski rečnik
--------------------------------------------------
Note added at 3 min (2008-04-28 12:34:49 GMT)
--------------------------------------------------
Nudi se i opcija = opšti troškovi. Izvor poslovni rečnik.
--------------------------------------------------
Note added at 3 min (2008-04-28 12:34:49 GMT)
--------------------------------------------------
Nudi se i opcija = opšti troškovi. Izvor poslovni rečnik.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ovo je bilo veoma ubedljivo, posebno mislimo na podršku koju ste dobili od kolega. Hvala vam!"
Something went wrong...