Apr 9, 2011 12:22
13 yrs ago
English term

backyard putting green / indoor putting green

English to Russian Other Sports / Fitness / Recreation
Hello, dear colleagues!
Can't find Russian variants f these 2 terms.
As far as I understood these are mini-golf training areas (the one which is istalled inside the building and the one which is laid outside).

Discussion

Olga D. (asker) Apr 10, 2011:
Спасибо за ответ!По всей видимости полноценных русских аналогов всё же нет, либо у нас ещё не так сильно развито производство этих паттинг-гринов.
Возникает ещё один вопрос: являются ли golf greens и putting greens синонимами?Если нет, то как переводится golf greens?

Proposed translations

30 mins
Selected

лужайки для минигольфа во дворе и в помещении

Собственно, putting green - это лужайка вокруг лунки (http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=putting green)

Гугл покажет, как это выглядит

--------------------------------------------------
Note added at 34 мин (2011-04-09 12:56:26 GMT)
--------------------------------------------------

Профессионалы называют эти лужайки "грин". А удар, для тренировки которого они предназначены (putt) - патт. Так что, если текст допускает жаргонизмы, то

паттинг-грин (во дворе и в помещении)

Паттинг-грин — тренировочная площадка для отработки удара «патт». Это так называемый «катящийся удар», который занимает 80% игрового процесса, поэтому он наиболее важен и требует усиленной специальной подготовки.

--------------------------------------------------
Note added at 36 мин (2011-04-09 12:58:31 GMT)
--------------------------------------------------

Если играемый с паттинг-грина мяч попадает в древко флага, то в матчевой игре это означает проигрыш лунки, а в игре счет ударов - штраф в 2 удара.

http://www.golfomania.ru/rules/patting-grin.html
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search